Una de estas actividades es la apertura del centro conmemorativo para las víctimas del Holocausto, cuya construcción debe comenzar este año. | UN | وأحد هذه الأنشطة هو افتتاح مركز تذكاري لضحايا المحرقة، سيبدأ تشييده هذا العام. |
El objetivo de desarrollo de estas actividades es promover la gestión sostenible de los recursos naturales en las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas. | UN | والهدف من تنمية هذه الأنشطة هو تعزيز الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمناطق الجافة شبه الرطبة. |
El volumen de estas actividades es impresionante muestra la medida en que las numerosas partes interesadas han contribuido al resultado del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques y han tomado nota de él. | UN | ومجرد حجم هذه الأنشطة هو حجم هائل، يبين الدرجــة التي تشارك بها الأطراف المهتمة العديدة في نتائج عملية الفريق الحكومي الدولي ودرجــة إحاطتها علما بها. |
El propósito de esas actividades es buscar soluciones realistas para el alivio de la pobreza, la creación de empleo y el desarrollo de actividades generadoras de ingresos. | UN | والغرض من هذه الأنشطة هو البحث عن حلول واقعية للتخفيف من حدة الفقر وتوفير العمالة واستحداث أنشطة مدرة للدخل. |
El propósito de esas actividades es lograr la superioridad y la seguridad en detrimento de otros países. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو تحقيـــق التفـــوق والأمـــن على حســـاب البلدان الأخرى. |
Respecto de los servicios de asesoramiento y asistencia técnica, estas actividades tenían por fin fomentar la capacidad en el ámbito del comercio y los servicios, las inversiones, la facilitación del comercio, los productos básicos y la deuda externa. | UN | وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، فإن هدف هذه الأنشطة هو بناء القدرات في مجال التجارة والخدمات، والاستثمار، وتيسير التجارة، والسلع الأساسية، والديون الخارجية. |
Ejemplos de estas actividades son la inversión en infraestructura física y la inversión, mediante la enseñanza y la atención médica, en capital humano. | UN | وأحد مثل هذه اﻷنشطة هو الاستثمار في الهياكل اﻷساسية المادية؛ والاستثمار في رأس المال البشري من خلال التعليم والرعاية الصحية مثل آخر. |
El volumen de estas actividades es impresionante y muestra la medida en que las numerosas partes interesadas han contribuido al resultado del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques y han tomado nota de él. | UN | ومجرد حجم هذه الأنشطة هو حجم هائل، يبين الدرجة التي تشارك بها الأطراف المهتمة العديدة في نتائج عملية الفريق الحكومي الدولي ودرجة إحاطتها علما بها. |
La finalidad de todas estas actividades es crear y ampliar las capacidades nacionales para proporcionar una mayor protección a los refugiados y a otras personas de la competencia del ACNUR. | UN | والغرض من كافة هذه الأنشطة هو بناء وتوسيع نطاق القدرات الوطنية من أجل توفير حماية متزايدة للاجئين والأشخاص الآخرين الذين تعنى بهم المفوضية. |
El objetivo de estas actividades es dar la mayor difusión posible a la información sobre las Naciones Unidas entre el público en general obteniendo al mismo tiempo ingresos netos para la Organización. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو نشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن بين أوساط الجمهور العام، مع توليد إيرادات صافية للمنظمة من هذه العمليات في الوقت ذاته. |
El objeto de estas actividades es potenciar a los romaníes para que estén mejor integrados en el mercado laboral, promover una actitud más dinámica hacia la búsqueda de empleo y el trabajo. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو تمكين الغجر من ناحية الاندماج الأفضل في سوق العمل، والنهوض بموقف أنشط حيال البحث عن الوظيفة والعمالة. |
El objetivo de estas actividades es informar al público en general, en la mayor medida posible, sobre las Naciones Unidas y generar al mismo tiempo ingresos netos para la Organización. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو نشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة على عامة الجمهور على أوسع نطاق ممكن، إلى جانب إدرار إيرادات صافية للمنظمة. |
El objetivo de estas actividades es informar al público en general, en la mayor medida posible, sobre las Naciones Unidas y generar al mismo tiempo ingresos para la Organización. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو نشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة على عامة الناس على أوسع نطاق ممكن، إلى جانب تحقيق إيرادات للمنظمة. |
El objetivo de estas actividades es informar al público en general, en la mayor medida posible, sobre las Naciones Unidas y generar al mismo tiempo ingresos para la Organización. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو القيام، على أوسع نطاق ممكن، بنشر المعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة لدى الجمهور العام، بالإضافة إلى تحقيق إيرادات للمنظمة. |
El propósito de esas actividades es lograr la superioridad y la seguridad en detrimento de otros países. | UN | والهدف من هذه الأنشطة هو تحقيـــق التفـــوق والأمـــن على حســـاب البلدان الأخرى. |
El principal objetivo de esas actividades es la educación, la información y el intercambio cultural entre distintas confesiones. | UN | 16 - والغرض الأساسي من هذه الأنشطة هو التعليم والإعلام والتبادل الثقافي بين مختلف العقائد. |
El objetivo de esas actividades es fortalecer la capacidad y la infraestructura nacionales y regionales de protección y promoción de todos los derechos humanos. | UN | وهدف هذه الأنشطة هو تعزيز القدرات والهياكل الأساسية الوطنية والإقليمية لحماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان. |
En consecuencia, la intención de esas actividades es llegar a producir armas nucleares, contraviniendo el artículo II. | UN | والغرض من هذه الأنشطة هو بالتالي صنع أسلحة نووية، انتهاكا للمادة الثانية. |
En consecuencia, la intención de esas actividades es llegar a producir armas nucleares, contraviniendo el artículo II. | UN | والغرض من هذه الأنشطة هو بالتالي صنع أسلحة نووية، انتهاكا للمادة الثانية. |
Respecto de los servicios de asesoramiento y asistencia técnica, estas actividades tenían por fin fomentar la capacidad en el ámbito del comercio y los servicios, las inversiones, la facilitación del comercio, los productos básicos y la deuda externa. | UN | وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، فإن هدف هذه الأنشطة هو بناء القدرات في مجال التجارة والخدمات، والاستثمار، وتيسير التجارة، والسلع الأساسية، والديون الخارجية. |
Ejemplos de estas actividades son la inversión en infraestructura física y la inversión, mediante la enseñanza y la atención médica, en capital humano. | UN | وأحد هذه اﻷنشطة هو الاستثمار في الهياكل اﻷساسية المادية، ومنها أيضا الاستثمار في رأس المال البشري من خلال التعليم والرعاية الصحية. |
El objetivo de esas actividades ha sido el control de posiciones abandonadas y la observación y ubicación de posiciones y actividades del Ejército Croata. | UN | وكان الهدف من هذه اﻷنشطة هو السيطرة على المواقع المتخلى عنها ورصد مواقع وأنشطة الجيش الكرواتي وتحديد مكانها. |