"هذه الاغنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa canción
        
    • Esta canción
        
    • la canción
        
    Conozco esa canción. Mi papá tocaba eso cuando yo era un niño. Open Subtitles أعرف هذه الاغنية كان أبي يعزفها لي حينما كنت صبياً
    Y tengo que hablar con uno de los profesores de Travis, y está esa canción que escuchamos mientras salimos en el coche. Open Subtitles وانا احتاج ان اتحدث لاحد مدرسي ترافيس ولدينا هذه الاغنية التي سوف نستمع لها مباشرة اول ما نصعد للسيارة
    Ahora esa canción va a quedarse atrapada en mi cabeza todo el día. Open Subtitles عظيم , هذه الاغنية سوف تبقى عالقة في عقلي كل اليوم
    Me gustaría animarme a decidarles Esta canción a ellos... y al rey. Open Subtitles أريد أن أحمس نفسي لان أغني هذه الاغنية لهم وللملك
    Quiero dedicar Esta canción a mi hombre, Francis. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَغنّي هذه الاغنية لرجلِي فرانسيز.
    No lo plantearía si no fuera realmente necesario. Si Brandon pudiera terminar la canción, quizá podría ayudarle a tocar nuevamente. Open Subtitles إذا كان براندن يستطيع عزف هذه الاغنية ربما كانت ستساعده على العزف مجدداً
    No quieres que Brandon toque la canción... Lo entiendo. Hay una forma mejor, Jared. Open Subtitles انت لا تريد من براندن أن يعزف هذه الاغنية فهمت ذلك
    Supónte que cantas esa canción de nuevo. Lentamente. Open Subtitles افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء
    No puedo sacarme esa canción de la cabeza. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخرج هذه الاغنية من راسى
    - No. Nadie canta esa canción. No sé. Open Subtitles اعتقد انها من اغانيهم لا ليست منهم لا احد يغني هذه الاغنية
    Tu madre y yo nos enamoramos con esa canción. Open Subtitles أمك و أنا وقعنا في الحب على انغام هذه الاغنية
    Esa es una canción impresionante. ¿Alguien ha hecho el amor con esa canción? Open Subtitles هذه أغنية رائعة هل مارس احد الجنس مع هذه الاغنية
    - esa canción que saldrás a cantar, es la única cosa que a mi hermano y yo nos queda que Kirkwood no haya robado o destruido, y... Open Subtitles هذه الاغنية.. اللتي ستقوم بغنائها بالخارج؟ هي الشئ الوحيد الذي تركته أنا وأخي
    Significa que lo está haciendo. Usa esa canción. Open Subtitles هذا يعني أنه يفعلها هذه الاغنية يشغلها أثناء ذلك
    Ese desgraciado odiaba a alguien. No me gusta esa canción de los Extra Grandes. La quito lo más rápido posible. Open Subtitles هذه الاغنية رائعة للرقص اضغط بأقوى ما تستطيع
    Esta es mi canción preferida. esa canción me tiene harta. Open Subtitles هذه اغنيتي المفضلة لقد سئمت من هذه الاغنية
    Esta canción explica por qué me voy de la casa y a ser una azafata. Open Subtitles هذه الاغنية توضح سبب رحيلي عن المنزل لأصبح مضيفة
    Esta canción soy yo manejando el coche de mis padres sin su permiso. Open Subtitles هذه الاغنية هي لي القيادة والدي وأبوس]؛ أولدزموبيل دون أن يعلموا.
    Amo Esta canción me encanta como baila en esta Open Subtitles انا احب هذه الاغنية و احب طريقة رقصه جدا فيها
    Le cantaste la mayor parte de la canción a Shelby. Open Subtitles غنيت كل هذه الاغنية لشيلبي بالكاد لاحظت وجودي
    Mientras el cuarto común esté abierto, la canción sonará. Open Subtitles هذه قاعدة, عندما تكون الغرفة الجماعية مفتوحة يجب أن تُشغل هذه الاغنية
    De acuerdo, gente, creo que la canción está pasándose de moda. Open Subtitles حسناً , يا رفاق , انا اعتقد ان هذه الاغنية اصبحت قديمة نوعا ما ♪سيدني ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more