En 25 años, en este pueblo no ha habido ni un tiroteo ni un asesinato. | Open Subtitles | في خلال 25 سنةِ، مكنش فية ضرب نار أَو قتل في هذه البلدةِ. |
Era la única manera de volver a vernos, porque nunca saldrás de este pueblo. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ. |
Has renunciado a ser marshal en este pueblo. | Open Subtitles | يجب ان تَتخلّى عن كونك الماريشال في هذه البلدةِ. |
¿Qué pasa con esta ciudad y la actitud de "no podemos hacerlo"? | Open Subtitles | ما أمر هذه البلدةِ وأسلوب لا يمكنك فعل ذلك ؟ |
¡Suéltenme! ¡Tengo amigos en esta ciudad! | Open Subtitles | توقّف عن ذلك أنا عِنْدي أصدقاءُ في هذه البلدةِ |
Todo en este pueblo esta abierto las 24 horas. | Open Subtitles | كُلّ شيء في هذه البلدةِ مفتوح الـ 24 ِساعه. |
Y cuando eso ocurra, este pueblo morirá. | Open Subtitles | عندما يَحْدثُ ذلك ، هذه البلدةِ هتكون ميتةُ. |
Sí, Bill se va a ir de este pueblo, va a conocer a Sandra Dee y a las otras chicas de Hollywood. | Open Subtitles | نعم. بيل سَيَتْركُ هذه البلدةِ وسيُقابلُ ساندرا دي وكُلّ الفتيات الجميلات الأخريات في هوليود. |
¡Desde luego, dejaste huella en este pueblo! | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد تَركتَ علامتَكَ على هذه البلدةِ |
Mantuvimos este pueblo vivo por la esperanza que las minas se reactivaran y volvieran a dar trabajo a todos. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يبقى هذه البلدةِ في حالة استمرارية الأملُ فى ان مناجم مكورماكر يُمْكِنُ أَنْ تَدُارَ |
Sabes que estoy tan sola en este pueblo. | Open Subtitles | كما تعرف أنا حقاً وحيدة جداً في هذه البلدةِ. |
Grace, en estos momentos en este pueblo... es muy descortés no comer lo que se pone ante ti. | Open Subtitles | غرايس، في هذه البلدةِ في مثل هذه ..الأوقات. أنه من الفظاظة أن لا تأكلي ما يوضع أمامك. |
este pueblo esta podrido de un lado hasta el otro... y no lo echaría de menos, si mañana se cayera por el barranco. | Open Subtitles | هذه البلدةِ متعفّنةُ من داخلها الى خارجها، ولم يخب ظني فيها، إذا سَقطَت عليها كتلة تسد عليها المستقبل. |
Todos en este pueblo han tenido tu cuerpo, excepto yo. | Open Subtitles | كُلّ شخص في هذه البلدةِ أمتلك جسدكِ،لكنني. |
En serio, por fin voy a salir de este pueblo y a hacer algo con mi vida. | Open Subtitles | أَنا جدّيُ، أخيراً سَأَخْرجُ هذه البلدةِ وتَعمَلُ شيءُ بحياتِي. |
Han cambiado muchas cosas desde la última vez que vine a esta ciudad. | Open Subtitles | الكثير مِنْ التغييراتِ حدثت منذ اليومِ الذي جِئتُ فية لزيارة هذه البلدةِ. |
Ha habido seria actividad vampírica en esta ciudad. | Open Subtitles | كُنّا مدركين لبَعْض نشاطات مصّاصِ الدماء في هذه البلدةِ لوقت طويل |
Por ejemplo, amo esta ciudad exasperante, amo a la mujer que ríe. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ هذه البلدةِ الغاضبة وأَحبُّ النِساءَ اللواتي يَضْحكنَ |
Oye, nena, no hay nadie más grande que Wayne Newton en esta ciudad. | Open Subtitles | إستمعْ،أيها الفتاة الجميلة، هناك لا أحد أكبر مِنْ وَين نيوتن في هذه البلدةِ. |
Ya no hablan inglés en esta ciudad. | Open Subtitles | الناس لا يَتكلّمونَ الانجليزية في هذه البلدةِ كثيراً |
Ciertamente no hay escasez de teatros en esta ciudad. | Open Subtitles | هناك بالتأكيد لا نَقْصَ مسارحِ في هذه البلدةِ. |
En lo personal, lo último que quiero es ser sheriff, pero hice un juramento y este pueblo se merece que alguien lo defienda. | Open Subtitles | تَعْرفُ، شخصياً، أنْ اكُونَ مُديرَ شرطة الشيءُ الأخيرُ أُريدُ، لَكنِّي أقسمتُ قَسَماً، وتَستحقُّ هذه البلدةِ شخص ما يُكافحُ من أجلهم. |