"هذه التفاهات" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta mierda
        
    • esa mierda
        
    • esa basura
        
    • esta basura
        
    • esas tonterías
        
    • estas cosas
        
    • estas tonterías
        
    Y el criminal quiere meterte en esta mierda, aunque no nos guste. Tienes razón. Open Subtitles هذا الموقف سوف يضعك فى منتصف هذه التفاهات سواء شئت ام ابيت
    ¡Tú solo no puedes entrar en nuestra casa y decirnos esta mierda! Open Subtitles لا يمكنكِ أنّ تقصدين بيتنا و تقولين لنا هذه التفاهات.
    Y todavía sigo con esta mierda de todas formas. Open Subtitles ومع ذلك ارغم نفسى على سماع كل هذه التفاهات
    Nadie cree en esa mierda de estrellas y gafes. Open Subtitles فيرنو لا أحد يصدق هذه التفاهات حول الأقمار والنحس
    No me creo nada de esa mierda. Sólo quiero que abras los ojos. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب
    No creo que quiera escuchar esa basura cuando llegue aquí. Open Subtitles لا أظن أنها سترغب بسماع هذه التفاهات عندما تصل إلى هنا
    No puedo creer que se reúnan todas las semanas para ver esta basura. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدّق أنّكم تجتمعون كلّ أسبوع لتشاهدوا هذه التفاهات.
    Deja de perder tiempo con esta mierda del hara-kiri. Open Subtitles انها مسألة وقت اذن توقف عن اضاعة الوقت في هذه التفاهات
    ¿Quién querrá leer sobre esta mierda? Open Subtitles من الذى يريد القراءة عن عن كل هذه التفاهات على أى حال ؟
    Puedo dejar de hacer 12 cortes diarios para pagar por esta mierda! Open Subtitles ثمّ يُمْكِنُ أَنْ أَتوقّفَ عن عَمَل 12 حلاقة شعر في اليوم لكي أحاول دَفْع ثمن كُلّ هذه التفاهات ..
    Y si alguno de ustedes intenta hacer esta mierda otra vez, Open Subtitles حتى لو قام أي احد منكما بغسل الحقائب لا تحاولوا هذه التفاهات معي مرة اخرى
    No puedo creer que veas esta mierda. Open Subtitles لا اصدق أنكِ تشاهدين هذه التفاهات
    Iba a tirar toda esta mierda, pero en lugar de eso la he movido cerca de quince veces. Open Subtitles كنت أعتزم ان ارمٍ هذه التفاهات من غير تردد , لكن عوضا عن ذلك نقلتها 15 مره
    Me cago en esta mierda. Sólo hay hombres ahi fuera. Open Subtitles اللعنة على هذه التفاهات لا شئ هناك الا رجال عاديون
    Miras su onda... y todos tratan de encarar esa mierda del Este contra el Oeste, hombre, mostrarla... pero para eso sólo tienes que ver a Pac y Biggie. Open Subtitles ويحاولون غناء هذه التفاهات, ويمكنك انت تري باك وبيجي فى هذا
    No te quiero cerca de esa mierda. Open Subtitles لا أريدك بأى مكان بالقرب من هذه التفاهات
    Toda esa mierda que te gusta hablar de nuestra sociedad y decidís solo. Open Subtitles وكل هذه التفاهات عن شراكتنا ومن ثم تقوم بالعمل بمفردك؟
    Yo no estoy pagando larga distancia para escuchar esa basura. Open Subtitles أنا لم أدفع لمكالمة بعيدة لأسمع هذه التفاهات
    Bien, entonces deja esa basura de "joven afortunado de tenerte como padre"... y dime qué piensas del chico. Open Subtitles إذاً توقف عن قول هذه التفاهات عن إنه شاب محظوظ لإني ابوه وأخبرني ما رأيك فى الولد ؟
    Pues este chico estaba realmente metido en filmar esta basura. Open Subtitles الان, هذا الشخص كان حقاً يصور هذه التفاهات.
    ¿Sabes qué? Estoy harto de esta basura. Open Subtitles أنتم تعرفون عن ماذا أتحدث لقد سئمت من هذه التفاهات
    No sé por qué les enseñan esas tonterías en la escuela. Open Subtitles لا أعرف لمَ يدرسون هذه التفاهات في المدارس
    De verdad no necesitas saber todas estas cosas. Está bien. Debes alejarte de amigos que no lo entienden Open Subtitles أنت لست بحاجة لمعرفة كل هذه التفاهات. عليك اتخلص من الأصدقاء الذين لست بحاجة إليهم أنا لم أصادق شخصا منذ زمن طويل...
    Él, no. ¿Podrías no llamarme para estas tonterías? Open Subtitles هل يمكنكِ عدم الاتصال عليّ من أجل هذه التفاهات ، من فضلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more