"هذه الجلسة غير مفتوحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sesión no estará abierta
        
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    Las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité, Sr. Surya Sinha (dirección electrónica: sinha1@un.org; oficina M-13052; fax: 1 (212) 963-6430). la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة، السيد سوريا سينها، برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430) هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    Las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité, Sr. Surya Sinha (dirección electrónica: sinha1@un.org; oficina M-13052; fax: 1 (212) 963-6430). la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة، السيد سوريا سينها، برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430) هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    Las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité, Sr. Surya Sinha (dirección electrónica: sinha1@un.org; oficina M-13052; fax: 1 (212) 963-6430). la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة، السيد سوريا سينها، برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430) هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.
    Las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado al Secretario del Comité, Sr. Surya Sinha (dirección electrónica: sinha1@un.org; oficina M-13052; fax: 1 (212) 963-6430). la sesión no estará abierta a la prensa ni al público. UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم أمين اللجنة، السيد سوريا سينها، برغبتها مسبقا (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430) هذه الجلسة غير مفتوحة للصحفيين أو الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more