En ese caso, no quiero ir a Strelsau hasta después de la coronación. | Open Subtitles | فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج |
En ese caso un oficial de seguridad debe quedarse con él día y noche. | Open Subtitles | فى هذه الحاله احد الحراس سيمكث معه اناء الليل و اطراف النهار |
Bien. En ese caso, vas a ser acusada del asesinato de Ray. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحاله سوف توجه اليك التهم بقتل رأي |
Pero en este caso, puedo decir sin ninguna duda, que es verdad. | Open Subtitles | لكن فى هذه الحاله , أنا متأكد أن النتيجه إيجابيه |
La proporción de esas impurezas, indica el origen de la heroína, en este caso, México. | Open Subtitles | نسبه من هذه الشوائب تشير الى اصل الهروين وهو فى هذه الحاله المكسيك |
Quizás vendió el cargamento a los rebeldes... en cuyo caso estará sentado por muchos años. | Open Subtitles | ربما قام ببيع الاسلحة الى المتمرديين في مثل هذه الحاله سيسجن لعده سنوات |
¿Cuando crees que vas a salir de esta situación de rehén? | Open Subtitles | متى تعتقدين انك ستخرجين من هذه الحاله كالرهينه ؟ ؟ ؟ |
En ese caso, el esclavo que atiende la puerta principal enciende las lámparas. | Open Subtitles | في هذه الحاله العبد الملازم للباب الامامي مطلوب منه ان يضيء القناديل. |
En ese caso, mayor... uno de nosotros va a terminar seriamente decepcionado... porque ninguno de los- | Open Subtitles | فى هذه الحاله أيها الميجور واحد منا سوف يصاب بالحسره لأننى أيضاً لا أفشل |
Bueno, en ese caso, intentaré no decepcionarte. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحاله سوف احاول ان لا اخيب ظنك |
Bueno. En ese caso, te debes asegurar que sea bueno. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحاله , سأتاكد بأن يتم على نحو جيد |
Tu servicio en ese caso fue heroico. | Open Subtitles | خدمتك في هذه الحاله كانت بطوليه |
En ese caso, debo hacer algo esta noche, y olvidé decírtelo. | Open Subtitles | .. حسناً ، في هذه الحاله هناك شئ علي ان اقوم به الليله ، نسيت ان اقول لك هذا |
En ese caso, hay mucho trabajo que debe ser hecho. | Open Subtitles | فى هذه الحاله , هناك الكثير من العمل ليتم فعله |
Bueno, en ese caso, estoy libre para cenar. | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحاله انا متفرغة لتناول العشاء |
Puede que la honradez sea la mejor política, pero en este caso, les ha descalificado. | Open Subtitles | إن أفضل سياسه هي الصراحه ولكن في هذه الحاله تم رفض الجميع وإبعادهم |
Pero en este caso, su dermis ni siquiera ha empezado a descomponerse. | Open Subtitles | ولكن فى هذه الحاله جلده لم يبدأ حتى فى التحلل |
Pero en este caso, nuestro objetivo es quitar el tumor mediante una mínima resección. | Open Subtitles | اما فى هذه الحاله هدفنا هو ازاله الورم فقط وعمل استئصال جزئى |
Y en este caso, el resultado era un cuerpo sin reclamar en Nueva Jersey. | Open Subtitles | وفي هذه الحاله كانت النتيجه جثه لا يطالب بها أحد في نيوجيرسي |
Aunque el capitalismo es un sistema asombroso, igual que muchos sistemas operativos, está propenso a infectarse, lo que en este caso llamamos "fallas de mercado". | TED | على الرغم من أن الرأسمالية هي نظام رائع، مثل جميع أنظمة التشغيل، فأنه عرضة للمشاكل وفي هذه الحاله تدعى "الفشل السوقي." |
Lo interpretaré... como que no puede cumplir con su obligación legal... en cuyo caso, le deseo un buen día. | Open Subtitles | حسنا سيدتى انت لن تستطيعى الوفاء بالدين فى هذه الحاله أتمنى لكى يوما سعيدا |
esta situación requiere su completa atención. | Open Subtitles | تتطلب هذه الحاله انتباهه الكامل |
Detective, ¿qué información nos puede dar en este momento sobre el caso? | Open Subtitles | أيها المحقق ماهي المعلومات التى ستعطينا إياها في هذه الحاله ؟ ؟ |
Yo no podría encontrar mis llaves en esa condición y mucho menos golpear uno fuera de la cancha. | Open Subtitles | ،لم استطع أن أتمالك نفسي في هذه الحاله ناهيك عن ضرب شخص خارج الملعب |
¿En tal caso tu crees que obedezca los límites jurisdiccionales? | Open Subtitles | فى هذه الحاله هل سيخضع للحدود القانونيه؟ |
No estoy deshidratado, he estado así desde hace algunos días. | Open Subtitles | أي جفاف , أنا على هذه الحاله منذ بضعة أيام |