Sería una pena si se diera cuenta demasiado tarde como les pasa a muchos, de que lo único que merece la pena en este mundo es la juventud. | Open Subtitles | و الكثيرون لا يدركون أن هناك شيئاً واحداً يستحق أن تمتلكه في هذه الدنيا ، ألا وهو الشباب |
Ésta es la última decisión que tomarás en este mundo. | Open Subtitles | هذا آخر قرار سوف يتاح لك إتخاذه في هذه الدنيا |
Hay cosas en este mundo que debemos aceptar como son. | Open Subtitles | هناك أشياء فى هذه الدنيا عليك مواجهتها ببساطة |
esta vida no sólo es vil y pecaminosa. | Open Subtitles | هذه الدنيا ليست شريرة و ملئة بالخطايا فحسب |
Finalmente entendí que la verdadera justicia no está aquí, no en esta tierra. | Open Subtitles | تعلمتُ أخيراً أنّ العدالة الحقيقية ليست هنا، ليست في هذه الدنيا. |
Llévate estos mundos | Open Subtitles | "خُذ هذه الدنيا" |
Cumplirás tu condena en este mundo antes de irte al infierno. | Open Subtitles | ستقضى عقوبتك فى هذه الدنيا قبل ان تذهب الى الجحيم |
Creo que eres demasiado perfecta para vivir en este mundo. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أكثرُ مثالية من أن تعيشى فى هذه الدنيا |
este mundo es muy malo, hija y no te dejará vivir. | Open Subtitles | هذه الدنيا تفيض بالشر يا بنيتي لن تدعك في حالك |
En este mundo, si dices la verdad, entonces nadie te hará caso. | Open Subtitles | في هذه الدنيا إن تكلمت وقلت الحقيقة بهدوء ، لن يسمعك أحد |
Eres el único con quien puedo contar. Estaría tan celoso de perderte en este mundo. Nunca me perderás. | Open Subtitles | بصراحة أنا أغير من هذه الدنيا التي ستأخذك مني |
Qué triste. Las torturas de este mundo han vuelto loco al pobre hombre. | Open Subtitles | يا له من شيء محزن إن عذاب هذه الدنيا أصاب الرجل المسكين بالجنون |
No hay nada roto en..en todo este mundo que alguno de los dos no pueda arreglar si trabajáis juntos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مكسور في هذه الدنيا لا يمكنكما اصلاحه انتما الاثنان اذا عملتما معاً. |
Todo que quieres o que te importa en este mundo ... no conduce a nada, ¿verdad? | Open Subtitles | أي شيء تريده أو تهتم لأجله في هذه الدنيا في النهاية لا تحصل عليه، صحيح؟ |
"Carajo, si quiero progresar en este mundo voy a tener que ser bueno. | Open Subtitles | إذا قمت بعمل خير في هذه الدنيا سأكون شخصاً طيباً |
La idea de que se es libre para tomar decisiones en este mundo. | Open Subtitles | هذه الفكرة حيث أنك حر تأخذ خيارك فى هذه الدنيا |
.. si estás en este mundo, haz algo especial, amigo. | Open Subtitles | بما أنك مازلت فى هذه الدنيا, أفعل شئ ما مميز, يا صديقي. |
Pero cuando desaparezcan también lo haré yo, así que si tienes algo para mí en esta vida, será mejor que me lo muestres. | Open Subtitles | لكن ما أن ينفذوا حتى أفنى أنا أيضا إذا كان في جعبتك شئ لي في هذه الدنيا الآن هو الوقت المناسب لإخراجه |
No hay nadie tan necesario y mucho menos imprescindible en esta vida. | Open Subtitles | يا فتى ، لا أحد في هذه الدنيا على قدر عظيم من الأهميّة أو لا يمكن الإستغناء عنه |
Es el único hombre que amo en esta tierra. | Open Subtitles | أنه الشخص الوحيد فى هذه الدنيا الذى احبه |
Tú eres por lejos la mejor cosa que me pasó en mis 173 años en esta tierra. | Open Subtitles | أنت أعظم شيء حدث لي خلال سنيني الـ 173 في هذه الدنيا. |
Llévate estos mundos, Oh Señor | Open Subtitles | "خُذ هذه الدنيا" "مُدمَّر! |
Llévate estos mundos | Open Subtitles | "خُذ هذه الدنيا" |