"هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • presente carta como documento del Consejo de
        
    • esta carta como documento del Consejo de
        
    • presente como documento del Consejo de
        
    • como documento oficial del Consejo de
        
    Mucho agradeceré que tenga a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Página 2 Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería a Vuestra Excelencia que dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لكم إذا عممتم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو كريم مساعدتكم لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وإنني التمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería sobremanera que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا جدا لو عممتم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عممتم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien publicar la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mi Gobierno le ruega que tenga a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وتلتمس منكم حكومتي العمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le ruego que se sirva hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que hiciera distribuir la presente como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب معاونتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more