| Le agradeceré que se sirva señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que señalara la presente carta a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا عرضتم هذه الرسالة على مجلس اﻷمن. |
| Le solicito que se sirva hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad. Documento adjunto | UN | وإني ﻷرجو منكم أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | نغدو شاكرين لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض محتويات هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التكرم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que sometiera la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de la Asamblea General para la adopción de las medidas apropiadas. | UN | وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على الجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراء المناسب. |
| Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo. | UN | أرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض مضمون هذه الرسالة على أعضاء المجلس. |
| En consecuencia, le agradecería que señalase la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | ولذلك فإنني سأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء المجلس. |
| Asimismo, la República Islámica del Pakistán ruega a la Secretaría que señale la presente carta a la atención de todas las Partes, de conformidad con lo dispuesto en la Convención. | UN | وفضلا عن ذلك، تطلب جمهورية باكستان اﻹسلامية من اﻷمانة التكرم بعرض هذه الرسالة على جميع اﻷطراف، وفقا لقواعد الاتفاقية. |
| Asimismo, la República Azerbaiyana ruega a la Secretaría que señale la presente carta a la atención de todas las Partes, de conformidad con lo dispuesto en la Convención. | UN | وفضلا عن ذلك، تطلب جمهورية أذربيجان من اﻷمانة أن تتكرم بعرض هذه الرسالة على جميع اﻷطراف، وفقا لقواعد الاتفاقية. |
| Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a los demás miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم محتوى هذه الرسالة على اﻷعضاء اﻵخرين في مجلس اﻷمن. |
| Para concluir, le ruego se sirva hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وفي الختام، أرجو من سيادتكم تأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن، وتوزيعها كوثيقة من وثائق المجلس. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad como documento de ese órgano. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق تلك الهيئة. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
| Le agradecería que pudiera señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le ruego tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad y se publique como documento del Consejo. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن وبإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس. |
| Le agradecería que hiciera distribuir esta carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو مع بالغ الامتنان تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Me parece conveniente que esta carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad. (Firmado) Jean-Bernard MÉRIMÉE | UN | ولست أرى إلا فوائد في تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien señalar esta comunicación a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |
| Mucho le agradecería que el texto de la presente carta se distribuyera a los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
| Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta al Grupo Consultivo Mixto. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة على الفريق الاستشاري المشترك. |
| Le agradecería que tuviese a bien disponer que la presente carta se distribuya con carácter urgente como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم باﻹيعاز بتعميم هذه الرسالة على وجه السرعة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Agradeceríamos a usted que hiciera distribuir la presente comunicación a las delegaciones representadas en la Asamblea General. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء الوفود الممثلين في الجمعية العامة. |
| Le agradecería tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن. |