"هذه الزنزانة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta celda
        
    • esa celda
        
    • la celda
        
    • esta mazmorra
        
    • una celda
        
    Dijo al Relator Especial que lo habían trasladado a esta celda especialmente para la reunión. UN وأخبر السجين المقرر الخاص أنه نُقل خصيصا إلى هذه الزنزانة ﻷغراض هذه المقابلة.
    Que se pase toda la vida en esta celda, mirando estas cuatro paredes y pensando cómo se le escapó. Open Subtitles أريد أن تمضي بقية حياتك بداخل هذه الزنزانة بين أربع حوائط متسائلًا كيف انطلت عليك الخدعة
    Indicaron que durante todo el período de castigo, nunca habían salido de esta celda; así pues, hacían sus necesidades en bolsas de plástico o en botellas. UN وذكر السجناء أنهم لم يغادروا أبدا هذه الزنزانة التأديبية طوال فترة العقوبة؛ وأنهم يقضون حاجاتهم الطبيعية في أكياس من البلاستيك أو قنينات.
    Una vez cerrada la puerta, el Relator Especial pudo darse cuenta del calor realmente sofocante que hacía en esa celda. UN وما أن أُقفل الباب أحس المقرر الخاص بالحرارة الخانقة فعلاً السائدة في هذه الزنزانة.
    En la celda sólo hay tres camas y un cubo para orinar. UN ولا يوجد في هذه الزنزانة سوى ثلاثة أسرة ودلو للتبول.
    Nick puede ocuparse de la parte "violenta"... pero primero tenemos que salir de esta mazmorra. Open Subtitles نيك يستطيع معالجة أمور القتال لكن يجب أن نخرج أولا من هذه الزنزانة
    Cuando se les interrogó, varios detenidos afirmaron que llevaban encerrados en esta celda más de 15 días, aunque, según el director, ese era el período máximo. UN وأكد عدة سجناء، عند استجوابهم، أنهم مسجونون في هذه الزنزانة منذ أكثر من 15 يوماً، وهو عدد الأيام الأقصى حسب المدير.
    esta celda contaba con luz artificial pero no natural. UN وتتوفر في هذه الزنزانة إضاءة اصطناعية ولكن لا تصلها أي إضاءة طبيعية.
    Jesús. Deja de tirar agua para todos lados. No olvides que no eres la única en esta celda. Open Subtitles يا إلهي، توقفي عن التلاعب بالماء تذكري بأنكِ لست وحدكِ في هذه الزنزانة
    No quiero ver esta celda otra vez, Daniel. Open Subtitles لا أريد رؤية هذه الزنزانة مرة أخرى دانيال
    Pero si tú eres el fantasma de Rachel Parsons entonces me vas a dejar salir de esta celda. Open Subtitles لكن لو كنت شبح ريتشيل بارسونز لسوف تخرجيني من هذه الزنزانة
    Ya que no he visto a nadie encerrada en esta celda por semanas temo que mi conversación sufrirá. Open Subtitles بمَ أنني لم أر شيئاً لحبسي في هذه الزنزانة لأسابيع، فأخشى أنني سأعاني كثيراً في التحدث.
    Eso significa que cada carta se monitoriza cada llamada se graba y hay una cámara sobre mí en todo momento cuando salgo de esta celda. Open Subtitles وهذا يعني أنّ كل رسالة تفتّش وكلّ اتصال يُتنصتُ عليه وهنالك آلة تصوير تتبعني بكل مرة أغادر بها هذه الزنزانة
    Bueno, esta celda es similar a las nuestras. ¿Hay algo en el diseño que podría ofrecernos un escape? Open Subtitles هذه الزنزانة مشابه للتي لدينا هل هناك أي شيء في التصميم يمكن أن يساعدنا على الهرب؟
    Ahora, deja lamentarte de ti mismo y sal de esta celda. Open Subtitles توقف عن الشعور بالأسى على نفسك و أخرج من هذه الزنزانة
    Por ahora estoy...estoy realmente interesado en como has asegurado esta celda. Open Subtitles الآن أنا فقط مهتم في إمكانية احتواء نظامك الأمني على هذه الزنزانة
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    El autor pasó tres días en esa celda de castigo, de la que se lo sacaba para interrogarlo tanto de día como de noche. UN وقد أمضى صاحب البلاغ ثلاثة أيام في هذه الزنزانة المخصصة للعقاب، وكان يؤخذ منها ليلاً أو نهاراً بغرض استجوابه.
    He estado en esa celda por 2 años. Open Subtitles نعم ، حسنا ، انظر ، يا رجل لقد كنت في هذه الزنزانة اللعينة لمدة سنتين ونصف وسأخرج بعد 6 شهور اتفقنا؟
    Esta también fue la celda en que el Relator Especial vio reclusos tendidos debajo de las camas más bajas. UN كما رأى المقرر الخاص في هذه الزنزانة ذاتها مساجين مستلقين تحت اﻷسِرﱠة السفلى.
    También temió por la seguridad de su familia en Túnez y en Francia y pensó que moriría en la celda. UN كما خافت على سلامة أسرتها في تونس العاصمة وفرنسا، ومرت بذهنها فكرة أنها ستفقد حياتها في هذه الزنزانة.
    Durante años he trabajado en esta mazmorra. Experimentanto con la transmutacion. Open Subtitles لسنوات عملت فى هذه الزنزانة عملت فى هذه الزنزانة, أجرب وأحرق
    Esos presos habían permanecido en una celda muy elemental y sucia durante 12 y 5 días, respectivamente. UN وقد تم حبسهما في هذه الزنزانة الشديدة التواضع والقذارة لمدة 12 يوما و5 أيام على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more