Todos estos años el maestro Chang debe haberte entregado su energía a usted. | Open Subtitles | تُتقنُ كُلّ هذه السَنَواتِ سانج لا بدَّ وأنْ أعطىَ طاقتَه إليك |
Quiero decirle algo que no he contado a nadie todos estos años. | Open Subtitles | سوف اخبرك بشيءِ احتفظته لنفسي خلال هذه السَنَواتِ. |
Nosotros fingimos nuestro aniversario todos estos años. | Open Subtitles | نحن فقط زيّفنَا ذكرانا كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Las sectas estuvieron divididas todos estos años en dos grupos. | Open Subtitles | الطوائف قُسّمتْ كُلّ هذه السَنَواتِ في مجموعتين. |
Exactamente lo que él ha sido haciendo todos estos años | Open Subtitles | بالضبط ما هو كَانَ عَمَل كُلّ هذه السَنَواتِ |
Después de todos estos años, ¿no te casaste o tuviste hijos? | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَواتِ الم تتزوج او تنجب اطفالا؟ |
¿Quién sabe adónde habrá reptado todos estos años? | Open Subtitles | مَنْ يَعْرفُ إلى أين سار هذه السَنَواتِ ألماضية الطويلِة؟ |
Después de todos estos años aun puedo sorprenderte. | Open Subtitles | ألَمْ هو لطيف؟ بعد كل هذه السَنَواتِ أنا يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ مفاجئَ أنت. |
Y puede que ella la estuviera criando todos estos años, porque alguien tenía que hacerlo, pero en mi sincera opinión, no tenía porque hacerlo, y por supuesto que no tenía porque hacerlo sola. | Open Subtitles | ورُبَّمَا تقدمت وربتها كُلّ هذه السَنَواتِ لأن شخص كان يجب يفعل ذلك لكن في رأيي الصريح |
Es para lo que hemos estado trabajando todos estos años. Tienes una vida. | Open Subtitles | هو الذي عَملنَا ل كُلّ هذه السَنَواتِ. أنت عِنْدَكَ a حياة. |
Así que, después de estos años de hacer trabajos de estómago y liposucciones, puedo mirar a una persona completamente vestida y ver exactamente como luciría desnuda. | Open Subtitles | لذا، مع ذلك هذه السَنَواتِ عَمَل ثنياتِ بطنِ وعمليات إزالة للشحوم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنْظرَ في a شخص مَكْسُو بالكامل |
Te he imaginado todos estos años. | Open Subtitles | تَخيّلتُك كُلّ هذه السَنَواتِ. |
Ya veo, todos los problemas en estos estos años. | Open Subtitles | لذا كُلّ المشاكل كُلّ هذه السَنَواتِ |
Usted no habló con nadie todos estos años... | Open Subtitles | أنتلم تتكلم مع أي واحد في كُلّ هذه السَنَواتِ... |
La verdad es que en todos estos años yo había olvidado mi propia identidad... | Open Subtitles | الحقيقةَ بعد كُلّ هذه السَنَواتِ أنا كدت أَنْسي اسمي الحقيقي... |
No podía decirle una palabra en privado, en todos estos años... | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَقُولَ كلمة إليها في السريةِ، في كُلّ هذه السَنَواتِ... |
Así que Packey estuvo haciendo pozos en el lugar equivocado todos estos años. | Open Subtitles | لذا، Packey كبير السن يَضْربُ الفتحاتَ في الجزءِ الخاطئِ للصحراءِ كُلّ هذه السَنَواتِ , huh؟ |
Después de todos estos años, todavía pasa. | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَواتِ ما زالَتْ تَحْدثُ |
¿Así que esta mujer ha estado buscando a su hijo durante todos estos años con la misma linterna que lo mató? | Open Subtitles | في سلاحِ قتلِنا. لذا هذه الإمرأةِ فُتّشتْ لإبنِها كُلّ هذه السَنَواتِ بالمصباح الكاشفِ نفسهِ المضبوطِ الذي كَانَ يُستَعملُ لقَتْله؟ |
La investigación jamás reveló a la... gente responsable... pero todos estos años continué indagando. | Open Subtitles | التحقيق وَجدَ المذنبين... لكن لكُلّ هذه السَنَواتِ واصلتُ البَحْث |