Porque nací y crecí en este desierto. | TED | لأنني وُلدت ونشأت في هذه الصحراء. |
A través de este desierto, un joven de Basora llamado Harun... viajaba para unirse a la caravana de su padre sin saber que Alá... en sus designios misteriosos había decidido du destino. | Open Subtitles | كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة؛ اسمه هارون؛ مسافرا للالتحاق بقبيلة والده؛ لا يعلم أن الله؛ كتب عليه في غيبه؛ |
Otra persona habría muerto de sed en este desierto que parece un paraíso, pero no tiene agua. | Open Subtitles | أي شخص آخر قد يموت من العطش بغضون أيام قليلة، في هذه الصحراء القاحلة التي تبدو كجنة إنها خالية من المياه |
Todos los hombres mayores de 20 años morirán en este desierto. | Open Subtitles | وكل الرجال الذين عاشوا عشرين عاما أو أكثر سيموتون فى هذه الصحراء |
Exhaustos lucharon a través de ese desierto infinito. | Open Subtitles | وعانوا بمشقة وهم منهكين عبور هذه الصحراء الشاسعة |
Déjame deshacerme de este maldito auto y salir de este desierto. | Open Subtitles | دعني أتخلص من هذه السيارة اللعينة ومن هذه الصحراء الموحشة |
Los charcos son escasos y están muy esparcidos en este desierto, y algunas aves deben volar tanto como 50 millas para poder encontrar uno. | Open Subtitles | برك الماء قليلة ومتباعدة في هذه الصحراء ويلزم بعض الطيور أن تطير لمسافة 50 ميلاً قبل أن تجد واحدة |
Hubo un momento en que este desierto eran tierras fertiles y habia rios por todos lados. | Open Subtitles | معظم هذه الصحراء كانت قطعة حزم وكان هناك أنهار في كل مكان |
este desierto en California difícilmente parece el mejor lugar para hallar niñeras pero los escarabajos ácidos tienen una maravillosa manera de encontrarlas | Open Subtitles | هذه الصحراء الكاليفورنية ليست بأفضل مكان للعثور على مربّيات. لكن الخنافس المُحرِقة لديها طريقة مدهشة لكشفهم. |
Hace 4.000 años este desierto era un fértil oasis hogar de miles de asentamientos, todos destruidos por el cambio climático al mismo tiempo que Harappa y Mohenjo Daro. | Open Subtitles | منذ أربعة آلاف سنة، وكان هذه الصحراء واحة خصبة موطن للآلاف من المستوطنات، كل منهم دمرت من جراء تغير المناخ |
Ya veo cómo nos va a ir en este desierto desolado. | Open Subtitles | لنرى كيف سيمر هذا اليوم في هذه الصحراء اللعينة. |
Pero en este desierto, un macho se encuentra en tan pocas ocasiones con una hembra que no puede arriesgarse a ser rechazado. | Open Subtitles | ولكن في هذه الصحراء يقابل الذكر الأنثى بشكل نادر فلا يحتمل أن ترفضه |
Teníamos un paraíso acuático en medio de este desierto estéril, | Open Subtitles | ,كانت لدينا جنة مائية في وسط هذه الصحراء |
En este desierto sólo puedo ver un refugio. | Open Subtitles | هناك ملجأ واحد فقط أستطيع أن أراه في هذه الصحراء. |
Miles de kilómetros al oeste, donde este desierto se reúne con el Oceáno Atlántico, prevalece otra corriente. | Open Subtitles | آلاف الأميال غرباً، حيث تلتقي هذه الصحراء بالمحيط الأطلسي، نلتقي بتيار آخر |
Las gacelas saltarinas han estado vagando por este desierto durante muchos meses, buscando uno de estos aguaceros raros y muy localizados. | Open Subtitles | ظبي جنوب أفريقيا كان يجوب هذه الصحراء لعدة أشهر، بحثاً عن واحدة من هذه العواصف المتمركزة النادرة |
Bueno, escucha, Cleo, este desierto es un lugar altamente radioactivo. | Open Subtitles | حسنا اسمعي كليو هذه الصحراء مكان مشع جدا |
He oído que, desde que los espíritus volvieron, este desierto está encantado por ellos. | Open Subtitles | لقد سمعت حينها عندما أتت الأرواح أن هذه الصحراء مسكونة بهم |
¿Alguna mujer en este desierto me hará sentir como un hombre de verdad? | Open Subtitles | هل من امرأة في هذه الصحراء القاحلة لتجعلني اشعر كرجل حقيقي ؟ |
este desierto está lleno de locos con ojos desorbitados y dientes grandes. | Open Subtitles | هذه الصحراء مليئة بالوحوش ذات الأسنان الكبيرة |
Cruzar ese desierto nos llevará tres días. | Open Subtitles | عُبور هذه الصحراء رحلة ثلاثة أيام |