los aviones sobrevolaron las zonas de Ashbiya, Yaliba, As-Salman, Al-Busaya, Al-Lasaf y Artawi. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق أشبجة، الجليبة، السلمان، البصية، اللصف، أرطاوي. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Busaya, Yaliba, Artawi, Al-Lasaf, As-Samawa y Al-Amgar. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصية، الجليبة، أرطاوي، اللصف، السماوة، الأمغر. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Busaya, Al-Lasaf, As-Salman, Artawi, Ashbiya, As-Samawa y Ar-Rumayza. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصية، اللصف، السلمان، أرطاوي، أشبجة، السماوة، الرميثة. |
Sobrevolaron los sectores de Basrah, Artawi, Busayyah, Jalibah, Nasiriyah, Salman, Samawah, Lasaf y Ashbajah. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة، أرطاوي، البصيّة، الجليبة، الناصرية، السلمان، السماوة، اللصف، أشبجة. |
estos aviones sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Basora, Al-Amara, An-Naŷaf, Diwaniya, Ŷulayba y Artawi. Nuestras baterías antiaéreas, actuando en legítima defensa, les interceptaron y les obligaron a alejarse a las 15.30 horas. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )الناصرية، السماوة، السلمان، البصرة، العمارة، النجف، الديوانية، الجليبة، أرطاوي( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٣٠/١٥(. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Yaliba, As-Salman, Ashbiya, Al-Lasaf y Al-Busaya. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق الجليبة، السلمان، أشبجة، اللصف، البصية. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Busaya, Yaliba, As-Salman, Al-Lasaf, Artawi, An-Nujayb y Ashbiya. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصية، الجليبة، السلمان، اللصف، أرطاوي، النخيب، أشبجة. |
los aviones sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, Yaliba, Al-Busaya, As-Salman, Artawi, As-Samawa y Al-Lasaf. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق الناصرية، الجليبة، البصية، السلمان، أرطاوي، السماوة، اللصف. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Busaya, As-Salman, Ashbiya, Basora, An-Nasiriya, Yaliba, Al-Lasaf y An-Nujayb. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصية، السلمان، أشبجة، البصرة، الناصرية، الجليبة، اللصف، النخيب. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Busaya, Artawi, Yaliba, Suq ash-Shuyuj, As-Salman, Ashbiya y Al-Lasaf. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصية، أرطاوي، الجليبة، سوق الشيوخ، السلمان، أشبجة، اللصف. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Yaliba, As-Salman, Al-Busaya, Ashbiya, Al-Lasaf y Al-Maaniya. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق الجليبة، السلمان، البصية، أشبجة، اللصف، المعانية. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Dehok, Al-Amadiya, Mosul, Aqra, Ayn Zala, Zajo y Arbil. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق دهوك والعمادية والموصل وعقرة وعين زالة وزاخو وأربيل. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Basora, Al-Qurna, An-Nasiriya, As-Samawa, Qala ' at Salih, An-Naŷaf, Taqtaqana, Al-Ujaydir, Karbala meridional, Ash-Shanafiya, Artawi y Al-Lisf. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة والقرنة والناصرية والسماوة وقلعة صالح والنجف وطقطقانة والأخيضر وجنوب كربلاء والشنافية وأرطاوي واللصف. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Basora, Artawi, Yaliba, Al-Qurna, Al-Hashimiya, Al-Busaya y Qala ' at Salih. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة وأرطاوي والجليبة والقرنة والهاشمية والبصية وقلعة صالح. |
los aviones sobrevolaron las zonas de Al-Busaya, Yaliba, Ashbiya, As-Salman y Artawi. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق البصية والجليبة وأشبجة والسلمان وأرطاوي. |
Sobrevolaron los sectores de Nasiriyah, Busayyah, Jalibah, Artawi, Salman y Ashbajah. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق الناصرية، البصيّة، الجليبة، أرطاوي، السلمان، أشبجة. |
Sobrevolaron los sectores de Busayyah, Jalibah, Artawi, Lasaf, Salman, Jabayish, Basrah y Ashbajah. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصية، الجليبة، أرطاوي، اللصف، السلمان، الجبايش، البصرة، أشبجة. |
estos aviones sobrevolaron las zonas de As-Salman, Ashbiŷa, Ash-Shanafiya, Diwaniya, An-Naŷaf, As-Samawa, ́Ifq, Taqtaqana y Al-Lisf. Nuestras baterías antiaéreas, actuando en legítima defensa, les interceptaron y les obligaron a alejarse a las 09.55 horas. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )السلمان، اشبجة، الشنافية، الديوانية، النجف، السماوة، عفك، طقطقانة، اللصف( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٥٥/٠٩(. |
Nuestras unidades de defensa antiaérea, actuando en legítima defensa, hicieron frente a los aparatos y, a las 15.53 horas, les obligaron a alejarse. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة وذي قار والمثنى، وقامت بقصف عدد من المواقع الخدمية في المنطقة الجنوبية، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة ٥٣/١٥. |
las aeronaves sobrevolaron las regiones de Artawi, Samawah, Suq al–Shuyukh, Ushbayjah, Nasiriyah, Qurnah, Rumaythah, Rifa ' i y Shatrah. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق أرطاوي، السماوه، سوق الشيوخ، أشبيجة، الناصرية، القرنه، الرميثة، الرفاعي، الشطره. |
Los aparatos llevaron a cabo 22 incursiones desde territorio de Turquía, contaron con el apoyo de un avión dotado de un sistema aerotransportado de alerta y de control (AWACS) que operaba desde el interior del espacio aéreo turco y sobrevolaron las zonas de Mosul, Arbil, Dehok, Tall ' afar, Zajo, Al- ' Amadiya y Sinŷar. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وزاخو والعمادية وسنجار. |