Bueno, ella no es la única en esta mesa, cariño. Mira a tu alrededor. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست الوحيدة على هذه الطاولة يا عزيزي ألقي نظرة جيدة |
Las viejas costumbres nunca mueren, y si ustedes aún quieren encontrarse para sus charlas de la mañana, entonces esta mesa permanecerá reservada a mi nombre. | Open Subtitles | العادات القديمة تموت بصعوبة و اذا اردتم ان نلتقي كما اعتدم من اجل ثرثرة الصباح اذا هذه الطاولة ستظل محجوزة بإسمي |
De acuerdo, mira, necesitamos toda esta mesa para la fiesta del bebé de Nadia, ¿vale? | Open Subtitles | اسمع نحن نحتاج هذه الطاولة بالكامل من اجل حفلة طفلة ناديا حسنا ؟ |
He estado sentado en esa mesa toda la noche esperando cogerte sola. | Open Subtitles | لقد انتظرتك طوال اليوم على هذه الطاولة حتى أنفرد بك. |
La demanda colectiva no existe sin él. Se merece un asiento en la mesa. | Open Subtitles | .فأن القضية الجماعية لا تحصل بدونه .فإنه يستحق مقعد على هذه الطاولة |
Dios mío, esta mesa es como la isla de los animales inadaptados. | Open Subtitles | يا الهي هذه الطاولة مثل جزيرة من الحيوانات غير المتكافئة |
Sabes por experiencias anteriores que esta mesa no soporta el peso de los dos. | Open Subtitles | و أنت تعي من تجارب سابقة هذه الطاولة لا يمكنها دعم وزنينا. |
Todos los sábados a la una se sentaba aquí. Justo en esta mesa. | Open Subtitles | كل يوم خميس في الساعة الواحدة نجلس هنا في هذه الطاولة |
Por tanto, en el curso de un año dábamos varias vueltas alrededor de esta mesa. | UN | وبذلك كنا ندور حول هذه الطاولة عدة مرات في كل عام. |
Esta es una situación insufrible, que ningún país, incluidos los aquí representados en torno a esta mesa, podría o querría tolerar. | UN | وهذا وضع لا يحتمل، ولا يمكن لأي بلد أن يتسامح إزاءه، بما في ذلك البلدان التي يجلس ممثلوها حول هذه الطاولة. |
En el pasado, estuve sentado en este Salón junto con nuestros colegas; en ocasiones, incluso estuve sentado a esta mesa. | UN | لقد كنت أجلس في هذه القاعة في الماضي، إلى جانب زملائنا، وكنت في بعض المناسبات أجلس على نفس هذه الطاولة. |
Las principales conclusiones de esta mesa redonda pueden resumirse de la siguiente manera: | UN | ويمكن إيجاز الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها هذه الطاولة المستديرة على النحو التالي: |
Cuando mi abuelo falleció, tomé esta mesa y me la traje a mi oficina. Me recuerda a él. | TED | و عندما توفي جدي، أخذت هذه الطاولة و أحضرتها لمكتبي، و إنها تذكرني به. |
Conforme pongo mi mano en esta mesa, espero sentir que se detenga. | TED | و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف. |
Con esta mesa los estudiantes pueden practicar disecciones sin cadáveres humanos. | TED | مع هذه الطاولة أناتوماج، ويمكن للطلاب تجربة التشريح من دون جثة إنسان. |
Perdón, Señor Ferrante. ¿Quiere esta mesa para todas las noches? | Open Subtitles | عفوا سيد فيرانتى هل احجز هذه الطاولة لكم كل ليلة |
Estaré en cubierta imaginando que estás sentada aquí en esta mesa. | Open Subtitles | سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة |
En esta mesa se requiere corbata. Si no tiene, le podemos conseguir una. | Open Subtitles | سيد شو نفرض أرتداء ربطة عنق على هذه الطاولة عادةً إن لم يكن لديك واحدة يمكننا أن نؤمن لك واحدة |
Cuando volvíamos de jugar, él venía de arar la tierra, y nos sentábamos en esa mesa todas las noches. | TED | و كنا عندما نرجع من اللعب، و هو من الحرث و العمل، كنا نجلس حول هذه الطاولة كل ليلة. |
La mujer en esta tabla cayó sobre el chico de la mesa. | Open Subtitles | المرة على هذه الطاولة سقطت لى الشاب على تلك الطاولة |
No has usado ese escritorio en años ¿y al momento que quiero deshacerme de él te pones a trabajar ahí? | Open Subtitles | جديًا؟ لم تستخدم هذه الطاولة منذ سنوات. وفي اللحظة التي أريد التخلص منها فيها، فتجلس عليها وتعمل؟ |
Estaba en la cocina, estaba tomando una cerveza... Dios mío. Me encanta este escritorio. | Open Subtitles | كنت سأحضر الجعة يا إلهي، كم أحببت هذه الطاولة |
Soy yo, o ¿estas mesas se cambiaron? ¿Así que no hay departamento de marketing? | Open Subtitles | هل هذا أنا فقط أو أن هذه الطاولة قد غيرت ؟ هممم هممم إذا ليس هناك قسم تسويق ؟ |