"هذه الطفلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta niña
        
    • este bebé
        
    • esa niña
        
    • la niña
        
    • Esta chica
        
    • Este niño
        
    • una niña
        
    • esta pequeña niña
        
    • el bebé
        
    • al bebé
        
    • ese bebé
        
    • esta niñita
        
    Cariño, ¿podrías decirle a esta niña que antes de venir aquí sólo teníamos azúcar? Open Subtitles حبيتي، أيمكنك إخبار هذه الطفلة أننا لم نكن نتناول سوى شطائر السكر.
    Te hablo a ti. La entidad que usa a esta niña humana. Open Subtitles أنا أخاطبك أنت أخاطب الكيان الذي يستخدم هذه الطفلة البشرية
    Tú no tienes por qué hacerlo, pero voy a criar a este bebé. Open Subtitles لا يتوجب عليك ذلك، ولكني سأربي هذه الطفلة.
    Por lo que saben los Cylons, este bebé ya no existe. Open Subtitles وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة
    No le tocarás ni un cabello de la cabeza a esa niña. Open Subtitles فأنّك لن تأذي شعرة واحدة .من رأس هذه الطفلة الصغيرة
    Él vomitó una pila de algodón sobre esta niña en un cochecito, así que vamos a llevarlo a que se ponga sobrio. Open Subtitles انه متقيأ كومة من القطن في جميع أنحاء هذه الطفلة في عربة، لذلك نحن ستعمل اعادته والرصين يصل اليه.
    Y en los últimos dos años, esta niña me ha obligado a repensar el mundo y cómo participo en él. TED وعلى مر العامين الماضيين. هذه الطفلة أرغمتني على التفكير في العالم وكيف أشارك به.
    A esta niña podría enseñarle cualquier cosa porque siente curiosidad por todo. TED أستطيع تعليم هذه الطفلة أي شيء لأنها فضولية اتجاه كل شيء.
    Ella se preguntaba qué hacer con esta niña. TED كانت تسأل نفسها ما الذي ستفعله مع هذه الطفلة.
    Toda esta búsqueda me llevó a esta niña. TED هذه الرحلة بأكملها قادتني إلى هذه الطفلة الصغيرة.
    y estaba en la parte de atrás, dibujando, y la profesora contó que esta niña casi nunca prestaba atención, pero que en esta clase de dibujo sí. TED وكانت في الخلف ترسم، وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس.
    Si no encuentran un reemplazo pronto, tendré a este bebé en la cocina. Open Subtitles إذا لم تجد "كايت" بديلاً قريباً سأضع هذه الطفلة خلف الموقد
    Ninguna cantidad de amor paternal cambiará a este bebé. Open Subtitles لا مقدار من المحبة الأبوية يمكنه ان يغير هذه الطفلة
    Y aún pensando que este bebé era lo último que queríamos, ha resultado ser muy buena. Open Subtitles بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه لقد تحولت لتكون لطيفة جداً
    No le tocarás ni un cabello de la cabeza a esa niña. Open Subtitles فأنّك لن تأذي شعرة واحدة من رأس هذه الطفلة الصغيرة.
    No tendré a esa niña en mi casa. Tendrás que enviarla lejos. Open Subtitles لا أريد هذه الطفلة في منزلي عليك ان ترسلها بعيدًا
    esa niña fue interesante. Se comió el interior del malvavisco. TED هذه الطفلة كانت ملفتة أكلت الحلوى من الداخل
    Perdone la osadía, señor, pero con prótesis o no... usted es el único familiar vivo de la niña. Open Subtitles اعذرني على وقاحتي سيدي ، لكن رجل خشبية أو لا, أنت آخر أقارب هذه الطفلة.
    Esta chica está enredándome de nuevo. Open Subtitles هذه الطفلة تجعلني ألفُّ في دوائر.. مرة ثانية
    En aquel momento comprendí que Este niño había muerto sin motivo. TED في تلك اللحظة، فهمت أن هذه الطفلة ماتت من أجل لا شيء.
    Por tanto, una niña sometida a esta práctica es más bien víctima de la ignorancia que de una agresión criminal, de modo que es la ignorancia lo que hay que abordar en la sociedad maliense. UN إن مثل هذه الطفلة تقع ضحية للجهل أكثر ممن تقع ضحية للجريمة. وهذا هو الجهل الذي ينبغي أن يعالجه المجتمع المالي.
    Estoy haciéndome amigo de esta pequeña niña. ¿Cómo te llamas? Open Subtitles أكون صداقة مع هذه الطفلة الصغيرة ما اسمك ؟
    el bebé ni siquiera ha salido del útero y ya la estoy fastidiando como madre. Open Subtitles و هذه الطفلة لم تخرج من الرحم بعد و أنا بدأت أخطئ كأم
    Que tenga al bebé en un hospital. Open Subtitles أن أنجب هذه الطفلة في المشفى
    ese bebé podría ser la clave del futuro y debe ser protegido y yo puedo hacerlo. Open Subtitles هذه الطفلة قد تكون مفتاح المستقبل يجب حمايتها و أنا أستطيع فعل ذلك
    Pero no en esa playa, no en la Playa Mai Khao, porque esta niñita había recordado un dato de su maestro de geografía el mes anterior. TED ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more