"هذه العائلةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta familia
        
    • esta casa
        
    Quería que ella estuviera aquí para que pudiera conocer y entender lo que significa ser parte de esta familia. Open Subtitles أردتُها ان تَكُونَ هنا لكي تعْرفُ بشكل صحيح وتفْهمُ ماذا يعني ان تكُونُ جزء هذه العائلةِ.
    La trampa de esta familia de plantas lanzadoras de Asia, son una vez más, hojas modificadas. Open Subtitles فخاخ هذه العائلةِ الآسيويةِ لنباتاتِ الإبريقِ مرة اخرة تقوم بتعديل الاوراق
    ¿Cómo esta familia puede estar completa sin mí? Open Subtitles كَيْفَ هذه العائلةِ تَكُونُ كاملةَ بدوني؟
    Creo que esta familia necesita tiempo a solas. Open Subtitles أعتقد ان هذه العائلةِ بحاجه للبقاء بمفردهم لفترة ما
    Me compadecí de esta familia sin embargo. Open Subtitles تَعاطفتُ مع هذه العائلةِ مع ذلك.
    Ya tenemos suficiente gente horrible en esta familia. Open Subtitles عِنْدَنا كافيُ الناس الفظيعون في هذه العائلةِ.
    He estado ocupada con el spa... pero no ha pasado nada en esta familia... Open Subtitles أنا كُنْتُ مشغول بالحمام المعدني، لكن هناك ما كَانَ شيءَ واحد إِسْتِمْرار مَع هذه العائلةِ التي إنزلقتْ خلال الشقوقِ.
    Trastornaste a esta familia suficiente por un día. Open Subtitles عرقلتَ هذه العائلةِ بما فيه الكفاية ليومِ واحد.
    Solo hay lugar para un juego de padres en esta familia. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط للأباءِ في هذه العائلةِ.
    esta familia nunca será capaz de olvidarlo. Open Subtitles هذه العائلةِ لَنْ تَتْركَك تَنْسيه ابدا
    Así que está esta familia, Libaneses, creo... Open Subtitles لذا هناك هذه العائلةِ... لبنانيين، أعتقد...
    Eres muy afortunada, tienes todo lo que quieras en los mundos, y lo único que haces es quejarte de esta familia. Open Subtitles أنتِ محظوظة جداً لديكِ كُلّ شيءُ في العوالمِ ما يمكن ان تتمنيه وكُلّ ما تفعليه هو التذمر من هذه العائلةِ
    esta familia no debería tener la reliquia. Open Subtitles هذه العائلةِ يَجِبُ أَنْ لا لَهُ المصنوعة اليدويةُ.
    Hay una persona es esta familia que aún conserva el sentido del honor. Open Subtitles هناك شخص واحد في هذه العائلةِ الذي ما زالَ لَهُ a إحساس الشرفِ.
    Que hay sangre de chismosos corriendo por esta familia. Open Subtitles هناك a yakety شريط ثورِ الذي يَمْرُّ عبر هذه العائلةِ.
    Calleigh, pareces saber tanto de esta familia como de las 9 milímetros. Open Subtitles Calleigh، تَبْدو للمعْرِفة نفس قدر حول هذه العائلةِ بينما أنت تَعمَلُ حوالي 9 مليمتراتِ.
    No, sólo trato de asegurarme de que todos en esta familia estén emocionalmente... genial. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَأْكيد كُلّ شخص في هذه العائلةِ عاطفياً...
    ¿Sabes qué, Ben es un maravilloso Además de esta familia. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، بن a رائع الإضافة إلى هذه العائلةِ.
    Me temo que he dado a todos en esta familia una razón para mí desierto. Open Subtitles أَنا خائفُ أعطيتُ كُلّ شخص في هذه العائلةِ a سبب لهِجْري.
    Y usted es el coronel de esta familia. Open Subtitles وأنت عقيدَ هذه العائلةِ
    Bueno, supongo que es lógico que se me recuerde en esta casa como el hazmerreir. Open Subtitles حَسناً، أَفترضُ بأنّه فقط تركيب بأنّني أَكُونُ مُحْيَى في هذه العائلةِ كa إضحوكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more