"هذه العملية ستعزز المصالحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • este proceso promueva la reconciliación
        
    Acogiendo con beneplácito también los progresos y la continuación de las importantes actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين فيما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Acogiendo con beneplácito también los progresos y la continuación de las importantes actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين فيما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos y la continuación de las importantes actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في ما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos y la continuación de las importantes actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في ما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Acogiendo con beneplácito también los progresos y la continuación de las importantes actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في ما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Acogiendo con beneplácito los progresos y la continuación de las importantes actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في ما تضطلع به من أنشطة هامة وبمواصلة تلك الأنشطة، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda hacer su trabajo, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يؤكد أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وإذ يحث على إتاحة إمكانية وصول اللجنة إلى جميع المناطق لتمكينها من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda hacer su trabajo, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تقوم بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda hacer su trabajo, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تقوم بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على إتاحة الوصول إلى جميع المناطق لتمكين اللجنة من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على ضرورة تمكينها من الدخول إلى جميع المناطق كيما تؤدي مهامها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يؤكد أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، وإذ يحث على إتاحة إمكانية وصول اللجنة إلى جميع المناطق لتمكينها من القيام بعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Resaltando la importancia de las actividades del Comité sobre las Personas Desaparecidas, instando a que se facilite el acceso del Comité a todas las zonas para que pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يبرز أهمية الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يحث على ضرورة تمكينها من الدخول إلى جميع المناطق كيما تؤدي مهامها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،
    Encomiando la labor del Comité sobre las Personas Desaparecidas, resaltando la importancia de intensificar sus actividades, instando a que se dé acceso a todas las zonas sin demora para que el Comité pueda llevar a cabo su labor, y confiando en que este proceso promueva la reconciliación entre las comunidades, UN وإذ يثني على عمل اللجنة المعنية بالمفقودين، وإذ يبرز أهمية تكثيف أنشطتها، وإذ يحث على ضرورة تمكينها من الدخول إلى جميع المناطق على وجه السرعة كيما تؤدي مهامها، وإذ يؤكد الحاجة إلى تكثيف اللجنة لعملها، وإذ يعرب عن ثقته في أن هذه العملية ستعزز المصالحة بين الطائفتين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more