"هذه الفتاة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta chica
        
    • esa chica
        
    • la chica
        
    • esta niña
        
    • una chica
        
    • esa niña
        
    • esta mujer
        
    • esta muchacha
        
    • a esta
        
    • esa muchacha
        
    • esta joven
        
    • la niña
        
    • esa joven
        
    • esta es una niña
        
    Will Grange. Me estaba contando cómo había vengado a su esposa con esta chica comanche. Open Subtitles كان يروي كيف إنتقم لزوجته من هذه الفتاة من الكومانشي التي أمسكت بها
    A esta chica quizás no la besaban hace años. Le puedo dar un respiro. Open Subtitles هذه الفتاة ربما لم تحصل على قبلة لعدة سنوات إذن لنعطها إستراحة
    Hay una ley, una tradición que dice que tengo que besar a esta chica. Open Subtitles هناك قاعدة. هناك تقليد أن يقول لدي هذه الفتاة لتقبيل على الشفاه.
    ¿Ven a esa chica que está a punto de atrapar la pelota? TED هل ترون هذه الفتاة التي على وشك أن تلتقط الكرة؟
    Lo siento. Si Heshke quiere matar a esa chica, lo hará. Lo sabes. Open Subtitles أنا اسف هيشك تريد أن تقتل هذه الفتاة كنت تعرف ذلك
    la chica venderá 5 millones de copias con sólo la foto de la portada. Open Subtitles هذه الفتاة ستبيع خمس ملايين نسخة بالإعتماد على صورة الغلاف بالسترة فقط
    Una joya esta chica. ¿Podria hablar con Caroline Berrisford? Soy de Seguros Washington Meridian. Open Subtitles ان هذه الفتاة جوهرة ثمينة هل بإمكاني التحدث مع كارولين بيريسفورد ؟
    esta chica me gusta de verdad, pero no sé si podré conservarla sin el drama. Open Subtitles تعجبني هذه الفتاة حقاً لكنّي لست واثقاً باستمرار العلاقة بوجود هذه الدراما كلّها
    Sí, Vince. No quiero volver a ver que esta chica te destruya. Open Subtitles نعم، لا نريد أن نرى هذه الفتاة تهشّمك من جديد
    Verás, suena un poco loco para decirlo en inglés... y creo, creo que esta chica casi muere de un susto. Open Subtitles سيكون ضرباً من الجنون لو تكلمت بلغة أسهل بأنني أظن بأن هذه الفتاة ماتت من كثرة الخوف
    Así que me acerqué a esta chica y empecé. "¿Estás bien, cariño? Open Subtitles لذلك سرت بثقة نفس نحو هذه الفتاة ولقد رايتها للتو
    no puedo creer que hayas invitado a esta chica sólo hace meses que la conocemos a nuestro día sagrado. Open Subtitles لا استطيع التصديق بأنك دعوت هذه الفتاة التي عرفناها فقط لمدة بضعة شهور إلى يومنا المقدس
    Y ahora estamos mejor que nunca. Mira, sé que suena algo loco, pero creo que me estoy enamorando de esta chica. Open Subtitles والآن نحن أفضل مما قبل ، انظري أعرف أن هذا يبدو جنوني ، ولكنني لربما أحب هذه الفتاة
    Y si amas a esta chica, y quieres cuidar de su hijo, deberías levantarte y meterte a esa cocina a ayudarla. Open Subtitles إذا كنت تحب هذه الفتاة و ترغب في الإعتناء بطفلها إنهض و أدخل إلى ذلك المطبخ و ساعدها
    - Voy a llegar tarde. ¿debería venir a cenar esa chica, Norman? Open Subtitles لذلكأنامتأخر هل يجب ان نعزم هذه الفتاة معنا لتناول العشاء؟
    No-no oye colega, por favor dejame bailar con esa chica, me gusta de verdad y creo que tengo posibilidades. Open Subtitles لا, لا, يا صاح, دعني أرقص مع هذه الفتاة إنها تروقني و أظن أن لدي فرصة
    Sólo más cosas sobre sus pesadillas y esa chica de la que tenía miedo. Open Subtitles فقط مزيد من الحديث عن كوابيسها و هذه الفتاة التي تخاف منها
    Diez personas saben dónde estuve y qué estaba haciendo cuando murió esa chica. Open Subtitles عشرة اشخاص يعرفون اين كنت وماذا افعل عندما ماتت هذه الفتاة
    - Que? - Oh, nada hijo, continua - Cuentame sobre la chica Open Subtitles لا شي يا ابني ، اكمل اخبرني عن هذه الفتاة
    Pero en lugar de ayudar a esta niña, que evidentemente tenía problemas en su vida, TED ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها
    Hay un chico en mi piso que está enamorado de una chica. Open Subtitles هنالك هذا الشاب في طابقي, و الذي يحب هذه الفتاة.
    Por otro lado, esa niña y su historia, sin duda conmoverán muchos corazones. Open Subtitles ومرة أخرى، هذه الفتاة الصغيرة وقصّتها، بلا شك ستصل لقلوب الكثيرين
    ¿Ha visto alguna vez a esta mujer? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ هذه الفتاة من قبل؟
    Seguramente su pasión por esta.. muchacha, se alterará y desaparecerá con el tiempo. Open Subtitles متأكد أن مشاعره تجاه هذه الفتاة سوف تتغير وتختفي بمرور الوقت
    Pero no puedo permitir que esa muchacha se beneficie de su maquinación. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أدع هذه الفتاة تجني حصاد مؤامرتها
    No obstante, al traumatismo de la violación se habían agregado las múltiples vejaciones sufridas por esta joven durante los nueve meses que había estado secuestrada por terroristas. UN بيد أن هذه الفتاة كانت قد تعرضت، علاوة على صدمة الاغتصاب، لابتزارات عديدة خلال اﻷشهر التسعة التي حبسها فيها الارهابيون.
    la niña fue dada de alta esta tarde al cuidado de su tío. Open Subtitles لقد تم تسريح هذه الفتاة رسميا .هذا المساء تحت رعاية عمها
    "'la visión de esa joven o los actos que siguieron. Open Subtitles منظرُ هذه الفتاة اليافعة أو القرار الذي أعقب ذلك
    esta es una niña de 15 meses, y tiene autismo. TED حسنا, هذه الفتاة الصغيرة تبلغ من العمر خمسة عشر شهرا, وهي تعاني من التوحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more