"هذه القصّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta historia
        
    • esa historia
        
    • la historia
        
    • una historia
        
    Debemos desarrollar esta historia de aquí a fin de año sin dejar que decaiga. Open Subtitles الأهم هو أن نواصل تغطية هذه القصّة بدون توقّف حتى نهاية السنة
    esta historia se ha traducido y publicado en varios países europeos y seguro se seguirá haciendo. TED على فكرة، هذه القصّة تمّت ترجمتها ونشرها في مختلف أنحاء الدول الأوروبية وبالتأكيد سنواصل القيام بذلك.
    Nos mantendremos atentos a esta historia y de cualquier nuevo suceso. Open Subtitles نحن سنستمرّ بغلق الساعة على هذه القصّة وأيّ تطورات جديدة.
    Antes de contarles esa historia, deberíamos hacernos una pregunta: ¿Por qué existe la pobreza? TED قبل أن أحكي هذه القصّة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا السّوال: لماذا يوجد الفقر؟
    Usted me dijo que sólo era coger esa llave y ahora viene con esa historia del tronco. Open Subtitles قلت ما كان لا بدّ أن افعل ان أجد هذا المفتاح حصلت على المفتاح الآن أنت تقولين لي هذه القصّة عن الصندوق
    Tras un tiempo, oímos la historia de un hombre sirio que vivía en Bradford, Inglaterra, y que había buscado desesperado a su sobrino Mouaz durante meses. TED وبعد مدّة، سمعنا هذه القصّة عن رجل سوري كان يعيش في برادفورد في إنجلترا، وكان يبحث بيأس عن إبن أخيه معاذ لمدّة أشهر.
    Para guardar este secreto, invente una historia. Open Subtitles لإبقاء هذه القصّة سرّ، أعددت قصّة
    Escribiré esta historia. Open Subtitles أعتقد أنّ علىّ كتابة البعض من هذه القصّة
    Tal vez ya oyeron esta historia antes, el abuelo de Sangmin es un gran amigo y compañero de guerra Open Subtitles ربما سمعتم هذه القصّة من قبل الجد سانجماين كان رفيق الحرب والصديق القديم
    esta historia empezó hace un tiempo en una tierra muy, pero muy lejana. Open Subtitles هذه القصّة بدأت قبل فترة قصيرة في أرض بعيدة جداً
    ¿Por qué siempre cuentas esta historia? Open Subtitles أرجوك , لماذا تقصّ علي هذه القصّة دائماً ؟
    ¿Le cuentas esta historia a alguien que pueda irse? Open Subtitles وهل أخبرتَ هذه القصّة لمن يمكنهُ الهروبُ منك؟
    Estoy mensajeando a mi grupo de póker, avisándoles de que me pido esta historia. Open Subtitles أراسل مجموعتي في لعبة البوكر، لأخبرهم عن هذه القصّة
    Los mantendremos informados sobre esta historia durante la tarde. Open Subtitles سنُطلعكم على مستجدّات هذه القصّة خلال هذه الأمسية.
    Durante años esta historia ha dado el servicio fiel a Gatos, Ratones y al... joven de corazón; y el tiempo no ha puesto su amable filosofía pasada de moda. Open Subtitles لسنوات هذه القصّة أعطت خدمة مخلصة للقطط، والفئران ورغبة بالشباب؛ في وقت ما وضعت فلسفته اللطيفه الخارجه عن الطراز
    Sí, simplemente no se creen esta historia de que entraron aquí y que sabían cómo usar tu taladro altamente regulado que acabas de comprar y luego lo usaron para robar tu cámara acorazada falsa e inútil. Open Subtitles أجل، إنّهم لا يُصدّقون هذه القصّة أنّهم إقتحموا المكان هنا وكانوا يعرفون كيفيّة إستخدام المثقاب الخاصّ بكم شديد الإنتظام الذي قمتم بشرائه مُؤخراً، ومن ثمّ إستخدامه لسرقة قبوكم المُزيّف وعديم الفائدة.
    [esta historia no está basada en casos reales] Open Subtitles هذه القصّة لا تستند على أيّ حالات واقعية.
    Pues si el niño no se te duerme, prueba a contarle esa historia. Open Subtitles إن لم يغفُ الطفل بسهولة في وقت لاحق فيمكنك أن تروي له هذه القصّة
    Me contó esa historia de que era un estudiante universitario... que necesitaba hacer una investigación... Open Subtitles أسمعني هذه القصّة حول طالب جامعي بحاجة إلى إجراء أبحاث.
    Pero debajo de toda esa historia yace la psicología que los mueve. Open Subtitles ولكن خلف هذه القصّة يكمن علم النفس الذي يحرككم
    Puedo escribir la historia en relación conmigo, por lo que sé por mí misma, pero transponiéndola a un amigo. Open Subtitles بإمكاني كتابة هذه القصّة بسهولة بالنسبة لنفسي, بناءًا على خبرتي, لكن أن ألفّقها على صديق.
    No es una historia de abusos. Open Subtitles إن هذه القصّة ليست إحدى قصص انتهاك الحرمات, فهمت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more