"هذه الكنيسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta iglesia
        
    • la iglesia
        
    • esa iglesia
        
    • esta capilla
        
    • la EBUV
        
    • la capilla
        
    • una iglesia
        
    Por este motivo un miembro del Consejo Parroquial de esta iglesia presentó denuncia contra esa intrusión en los asuntos religiosos internos de su comunidad. UN هـذا ما دفـع أحد أعضاء مجلس خورنية هذه الكنيسة إلى رفع شكوى ضد هذا التدخل في الشـؤون الدينية الداخلية لطائفته.
    Sí, siento como que parte de mí se muere con esta iglesia. Open Subtitles نعم أشعر و كأن جزءا مني يموت مع هذه الكنيسة
    Así que eres la sucesora de Zwingli en esta iglesia, pero tengo la sensación de que no piensas lo mismo que ellos sobre la Eucaristía. Open Subtitles حسنًا، أنتِ خليفة زفينجلي في هذه الكنيسة ولكن لدي إحساس بأنكِ ربما إلى حد كبير لا ترين مسألة القربان المقدس مثلهم؟
    Las leyes sólo protegen los principios de la iglesia Anglicana o de otras iglesias siempre que sus principios coincidan con los anteriores. UN ولا توفر الحكومة الحماية إلا لعقائد كنيسة إنكلترا أو غيرها من الكنائس بقدر توافق عقائدها مع عقائد هذه الكنيسة.
    El trabajo de toda mi vida está enterrado junto a esa iglesia. Open Subtitles كل ما عملت من اجله قد دفن جانب هذه الكنيسة
    Fue en una iglesia, esta iglesia, donde Francisco escuchó su primer llamado a la acción. Open Subtitles لقد كان في كنيسة، هذه الكنيسة حيث سمع فرانسيس أول النداءات ليقوم بدعوته
    esta iglesia está en uno de esos vecindarios étnicos y me preocupa mi auto. Open Subtitles هذه الكنيسة تقع داخل أحد تلك الأحياء العرقية وأنا قلق بشأن السيارة
    Yo no encajo en esta iglesia, en este aspecto de la iglesia. Open Subtitles أنا لا أتناسب مع هذه الكنيسة أو مع ستار الكنيسة
    He sido sincero, firme en mi creencia... de que nadie será rechazado en esta iglesia. Open Subtitles لقد كنت صادقاً مخلصاً في إيماني بحيث لا يبتعد أحد عن هذه الكنيسة.
    esta iglesia, este pueblo, será un monumento por los que lucharon. Open Subtitles هذه الكنيسة , هذه القرية ستكون ذكرى للذين قاتلوا بشجاعة
    Aquí, en esta iglesia, nos bautizaron y nos confirmaron. Open Subtitles فى هذه الكنيسة تم تعميدنا كلنا وتم التصديق علينا
    esta iglesia permanecerá cerrada hasta que la ciudad tenga su ópera. Open Subtitles ستبقى هذه الكنيسة مغلقة حتى تحظى هذه المدينة بدار أوبرا
    ¡Esta iglesia permanecerá cerrada hasta que la ciudad tenga su ópera! Open Subtitles ستبقى هذه الكنيسة مغلقة حتى تحظى هذه المدينة بدار أوبرا
    Por eso lo único que debo hacer es mirar esta iglesia repleta... para saber que nos va muy bien como comunidad. Open Subtitles لذا كل ما يمكنني فعله .. أن أنظر إلى هذه الغرفة في هذه الكنيسة المزدحمة لأعرف اننا نحسن التصرف كجماعة
    Claro, he estado mintiendo pero eso no se compara con lo que esta iglesia nos hizo a mi mamá y a mi. Open Subtitles بالتأكيد، لقد كذبت، ولكن هذا لا شيء مقارنة لما فعلته هذه الكنيسة لي ولأمي.
    ¡Habrá personas que mueran en esta iglesia si no borras ese gesto condescendiente de tu cara! Open Subtitles سيكون هناك أناس موتى في هذه الكنيسة إذا لم تمحو نظرة الشفقة من وجهك
    Yo soy tu hermano y nunca haría nada que te hiciera daño pero mis amigos si no haces lo que pido quemarán entera esta iglesia. Open Subtitles أنا أخوك و لن أفعل أبداً اما يؤذيك أما أصدقائي إن لم تفعل ما طلبت سيحرقون هذه الكنيسة
    Del coro si, pero me quedaré en la iglesia lo que quiera. Open Subtitles الكورس، نعم، ولكن سوف أبقى في هذه الكنيسة طالما أريد.
    Desde cualquier ventana de este edificio desde esa iglesia desde ese hotel desde esos apartamentos, él me está apuntando. Open Subtitles من كل نافذة في هذا المبنى من هذه الكنيسة من هذا الفندق
    No quiero estar en esa iglesia, no quiero estar en esta ciudad, Open Subtitles لا أريد أن أكون في هذه الكنيسة ولا في هذه البلدة
    ¿Sabía que esta capilla es una de las estructuras más antiguas en Desembarco del Rey? Open Subtitles هل تعلم هذه الكنيسة هي واحدة من أقدم الهياكل في الهبوط الملك؟
    67. Una fuente no gubernamental, al tiempo que confirmaba las informaciones antes expuestas sobre la situación general de la EBUV, consideró que la EBUV militaba en pro del desarrollo del fundamentalismo budista y de su organización como religión del Estado. UN 67- وأكد مصدر غير حكومي المعلومات الواردة أعلاه بشأن الحالة العامة للكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام لكنه رأى أن هذه الكنيسة تسعى إلى نشر الأصولية البوذية وجعلها دينا للدولة.
    Cuando acabe la capilla voy a ir a matar a unos yanquis. Open Subtitles سوف أخبرك حينما أنتهى من هذه الكنيسة سأذهب وأقتل بعض الشماليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more