"هذه اللجنة الهامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta importante Comisión
        
    • este importante Comité
        
    • esa importante Comisión
        
    • esta Comisión
        
    En sus funciones cuenta con nuestro apoyo para llevar a cabo las tareas de esta importante Comisión en un ambiente de cooperación, concertación y confianza. UN وبإمكانكم أن تعتمدوا على دعمنا في تنفيذ المهام الموكولة إلى هذه اللجنة الهامة في جو من التعاون والجهد المشترك والثقة.
    En nombre de mi delegación y en el mío propio quiero hacerle llegar nuestras más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión. UN فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Confiamos en que bajo su acertada dirección las deliberaciones de esta importante Comisión concluyan con éxito. UN وكلنا ثقة بأن مداولات هذه اللجنة الهامة ستصل إلى خاتمة ناجحة تحت قيادتكم المقتدرة.
    Estamos seguros de que, con su competencia, la labor de esta importante Comisión será coronada por el éxito. UN ونحن على ثقة بأن مهارته ستمكن هذه اللجنة الهامة من النجاح في أعمالها.
    Su experiencia en educación, desarrollo y desarme le brinda una sólida base para presidir las deliberaciones de esta importante Comisión. UN إن خبرتكم في التعليم والتنمية ونزع السلاح توفر لكم أساسا راسخا لقيادة أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Sr. Presidente: En primer lugar, lo felicito por haber sido elegido para dirigir la labor de esta importante Comisión en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN أولا، أهنئكم، السيد الرئيس، على انتخابكم لتوجيه أعمال هذه اللجنة الهامة في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Sr. Presidente: le aseguro que nos sumaremos a sus esfuerzos por lograr el éxito de las actividades de esta importante Comisión. UN وأؤكد لكم أن بلادي ستكون على استعداد لمشاطرتكم الجهود لإنجاح مهمتكم على صعيد هذه اللجنة الهامة.
    El Movimiento de los Países No Alineados le brindará todo su apoyo y cooperación para facilitarle la tarea de presidir esta importante Comisión. UN وسوف تقدم حركة بلدان عدم الانحياز دعمها وتعاونها الكاملين من أجل تيسير مهمتكم في رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión. UN ويسعدنا أن نرى دبلوماسياً مرموقاً من منطقتنا يترأس هذه اللجنة الهامة.
    De hecho, querido hermano y colega, es un privilegio ver a un avezado diplomático de su calibre presidir la labor de esta importante Comisión. UN والواقع أيها الأخ والزميل أنه شرف لي أن أرى دبلوماسيا محنكا من معدنكم يترأس أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Confío en que sabré desempeñar mis funciones como Presidente de esta importante Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأنا واثق من أنني سأتمكن من أداء واجباتي بصفتي رئيس هذه اللجنة الهامة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    También felicitamos a los demás miembros de la Mesa de esta importante Comisión que tiene una pesada responsabilidad en el contexto de los recientes acontecimientos en materia de desarme y de seguridad internacional. UN كما نهنئ أيضا سائر أعضاء مكتب هذه اللجنة الهامة التي تضطلع بمسؤوليات ثقيلة في سياق التطورات التي جدت مؤخرا في مجال نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    En nombre de la Embajadora, quisiera agradecer a los representantes que participan en los trabajos de la Primera Comisión por el gran honor concedido a ella y a nuestro país al haberla elegido Vicepresidenta de esta importante Comisión. UN وبالنيابة عن السفيرة، أود أن أشكــر الممثليــن المشاركين في عمل اللجنة اﻷولى علــى ما أضفوه عليها وعلى بلدنا من شرف عظيم بانتخابها نائبة لرئيس هذه اللجنة الهامة.
    Por lo tanto, pedimos a todos los Estados miembros de esta importante Comisión que hagan gala de la flexibilidad y la voluntad política necesarias para que asuman sus responsabilidades y concilien sus opiniones sobre las cuestiones del desarme pendientes. UN وعليه، فإننا نناشد وفود الدول الأعضاء في هذه اللجنة الهامة إبداء المرونة والإرادة السياسية اللازمة، وتحمل مسؤولياتها كاملة بما يكفل إعادة تقريب مواقف دولها وتوجهاتها تجاه مسائل نزع السلاح المعلقة.
    Creemos que la presencia de una mujer al frente de esta importante Comisión contribuye a fortalecer las perspectivas de género, no sólo en esta importante temática sino en el conjunto de nuestra Organización. UN إننا نشعر بأن انتخاب امرأة لرئاسة هذه اللجنة الهامة سيسهم في تعميق الوعي بالمنظور الجنساني بشأن هذه المسائل وفي منظمتنا برمتها.
    Sr. Muburi-Muita (Kenya) (habla en inglés): La felicito, Sra. Presidenta, por haber sido designada para presidir esta importante Comisión. UN السيد موبوري - مويتا (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أهنئك سيدتي الرئيسة بمناسبة توليك رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Es un privilegio y un honor para mí, como hondureño, en representación de mi país y del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, presidir esta importante Comisión. UN بطبيعة الحال إنه لشرف وامتياز كبير لي، بصفتي ممثل بلد، هو هندوراس، وممثل مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن أتولى رئاسة أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Asimismo, quisiéramos felicitar a los miembros de la Mesa y hacer hincapié en esta ocasión en nuestra disposición a colaborar con usted, Sr. Presidente, y con los miembros de la Mesa a fin de lograr una conclusión exitosa de la labor de esta importante Comisión. UN ونود كذلك أن نهنئ أعضاء المكتب. وأود أن أؤكد في هذه المناسبة أن وفد بلادي على أتم الاستعداد للتعاون معكم ومع أعضاء المكتب في سبيل إنجاح أعمال هذه اللجنة الهامة.
    Sr. Pham Quang Vinh (Viet Nam) (interpretación del inglés): Para comenzar, permítame felicitarlo, Sr. Presidente, por haber sido elegido para presidir esta importante Comisión. UN السيد فام قوانغ فينه )فييت نام( )تكلم بالانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Su presencia entre nosotros es señal de la importancia que el Gobierno de Granada concede a la labor de este importante Comité y a las cuestiones de descolonización. UN إن حضوره معنا يدل على اﻷهمية التي توليها حكومة غرينادا لعمل هذه اللجنة الهامة وللمسائل المتعلقة بانهاء الاستعمار.
    Participar en esa importante Comisión permitirá a la Misión desempeñar una mejor función de coordinación en el proceso de desarme, reasentamiento y reintegración. UN وستمكن المشاركة في هذه اللجنة الهامة البعثة من أداء دور تنسيقي أفضل في عملية التسريح وإعادة التوطين والإدماج.
    Antes de comenzar, quisiera felicitarlo a usted y a los demás miembros de la Mesa por su elección a los cargos que ocupan en esta Comisión Principal. UN وقبل أن أقوم بذلك، اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم وأهنئ أعضاء المكتب اﻵخرين على انتخابكم لمناصبكم في هذه اللجنة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more