"هذه المحادثه" - Translation from Arabic to Spanish

    • esta conversación
        
    • la conversación
        
    • esta conversacion
        
    • una conversación
        
    - Entonces, ¿dónde se supone que viva yo? - Estás saboteando esta conversación. Open Subtitles أذاً أين من المفترض أن أعيش أنا أنت تخربين هذه المحادثه
    Sé que es algo de continuidad retroactiva pero hará toda esta conversación más fácil. Open Subtitles هاك. أعلم أنها مؤلمة قليلاً، لكنها ستجعل هذه المحادثه بأكملها أسهل بكثير.
    Si él alegara locura esta conversación sería admisible como evidencia. Open Subtitles لو أنه كان يدّعى الجنون فإن هذه المحادثه مقبوله
    esta conversación debe terminar y quedar entre nosotros. Open Subtitles هذه المحادثه يجب ان تكون بيننا نحن الاثنان فقط
    si hablas de esta conversación jamás llevarás sombrero. Open Subtitles أخبر أحد عن هذه المحادثه ولن ترتدى قبعه مره أخرى
    Bueno, francamente dije eso para evitar esta conversación. Open Subtitles اجل ، بسبب انني اردت ان اتفادى هذه المحادثه
    En realidad, no puedo tener esta conversación una vez más. Open Subtitles بحق لا أستطيع أن أخوض هذه المحادثه مجدداً
    ¿Hay alguna versión de esta conversación en la que no suenen como mis padres? Open Subtitles أهناك نسخة أخرى من هذه المحادثه لاتتحدثون فيها يارفاق كما لو كنتم والداي؟
    La ley no me permite tener esta conversación contigo, Pero, eh... Open Subtitles لايسمح لي القانون بإجراء هذه المحادثه معك، لكن..
    Ahora mismo, estoy en otros diez manteniendo esta conversación en otras diez casas. Open Subtitles حالياً أنا موجود في 10 أجسام أخرى وأقوم بإجراء هذه المحادثه في 10 بيوت دٌمى أخرى
    Esto también es obra de Dios, que hace apropiada esta conversación en Navidad. Open Subtitles وانقذت حياتها اليوم وهذا عمل الاله مما يجعل هذه المحادثه ملائمه لعشاء ليلة العيد
    Y ya que estamos teniendo esta conversación, hay algo más que tengo que decirte. Open Subtitles وبما أننا نجري هذه المحادثه الصريحه, هناك شيء أريد أن أعترف به لك.
    Creo que incluso podría incluir una pequeña parte sobre esta conversación desesperada. Open Subtitles اظن انني قد اضمن معلومة عن هذه المحادثه البائسة
    ¿Podemos tener esta conversación en otro lugar? Open Subtitles هل بإمكاننا اجراء هذه المحادثه في مكان اخر ؟
    No puedo tener esta conversación con el estómago vacío. Open Subtitles لا يمكننى أن أجرى هذه المحادثه على معده خاويه
    Porque no tomamos esta conversación a medida que tratas de entrar en mis buenas gracias y yo siendo solamente demasiado feliz para dejar que eso suceda. Open Subtitles لم لا نعتبر هذه المحادثه وكأنك تحاول مداهنتي وأنا أتظاهر بالسعاده
    ¿Sabes lo duro que ha sido para mí tomarme en serio esta conversación mientras llevas Open Subtitles هل تعلم مدى صعوبة أخذ هذه المحادثه على محمل الجديه
    De verdad, Francisco, no sé siquiera por qué está ella en esta conversación. Open Subtitles حقا،فرانسيس انا لا أعرف لماذا هي في هذه المحادثه حتى
    Por muy bien que te imagines que irá la conversación empeorará las cosas. Open Subtitles مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه ستجعل الأمر أسوأ فقط
    esta conversacion es algo que quiero que acabe. Open Subtitles جيد هل تعلم ماذا هذه المحادثه اللتي اتمنى ان انهيها الآن
    Esa no es una conversación que se produzca a menudo. Open Subtitles كم أنت ذكياً هذه المحادثه لابد أن تحدث كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more