"هذه المسابقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • este concurso
        
    • el concurso
        
    • esta competencia
        
    • ese concurso
        
    • esta competición
        
    • este torneo
        
    • concurso es
        
    • la competencia
        
    • del concurso
        
    • la competición
        
    En este concurso la gente tiene que escribir y recitar poesia original en la forma de poesia Nabati que es la manera tradicional Beduina. TED في هذه المسابقة على الناس أن يؤلفوا ويلقوا شعرا أصليا، في هيئة الشعر النبطي شعرا أصليا، في هيئة الشعر النبطي
    este concurso se ha estado celebrando todos los años desde 1990 con la Fundación para la Paz Mundial y el Medio Ambiente, del Japón. UN وتجري هذه المسابقة سنوياً منذ العام 1990 مع مؤسسة موجودة في اليابان للسلم والبيئة في العالم.
    La Comisión había copatrocinado también este concurso simulado. UN وقد شاركت اللجنةُ أيضاً في رعاية هذه المسابقة.
    Se recibieron más de 7.000 obras para el concurso y entre ellas se eligió el diseño para un sello conmemorativo del Año. UN وقد دخل أكثر من ٠٠٠ ٧ رسم في هذه المسابقة التي تمخض عنها تصميم طابع بريدي تذكاري بمناسبة السنة الدولية.
    En 2007, nuestro grupo se ganó un millón de dólares por el tercer puesto en esta competencia. TED ذلك في عام 2007، وفاز فريقنا بنصف مليون دولار من خلال احتلال المركز الثالث في هذه المسابقة.
    Los objetivos de ese concurso consistían en: UN وأهداف هذه المسابقة ترمي إلى التالي:
    En la novena edición de este concurso en 2013 la convocatoria se amplió para contemplar la experiencia de integración educativa desde la perspectiva de la niña o el niño. UN وخلال النسخة التاسعة من هذه المسابقة في عام 2013، توسع نطاق الدعوة ليشمل تجربة الإدماج التعليمي من منظور الأطفال.
    este concurso no solo daba la oportunidad de construir algo que uno quisiera sino también de ser quien uno quisiera. TED هذه المسابقة ليست مجرد فرصة لبناء أي شيء تريده ولكن أيضاً أي شيء تريده.
    Bien, este concurso de fuerza comenzará con el retador, Monstro, el Magnífico. Open Subtitles الآن هذه المسابقة في القوة ستبدأ بالمتحدي
    Si de veras pudiera ganar este concurso... quizá podría llevar a mi familia ha Estado Unidos con nosotros. Open Subtitles إذا تمكنا حقا من ربح هذه المسابقة ربما يمكنني جلب عائلتي إلى أمريكا معنا
    ¿Continuando con este concurso después de que un hombre murió? Open Subtitles تكمل هذه المسابقة التي بلا معنى بعدما لقي رجل مصرعه
    Quiero decir, no puse este concurso así que podrías quedarte hablando con algún chico de tacos. Open Subtitles أعني ، لم أفعل هذه المسابقة . لتجري في الأنحاء و تتكلم مع رجل التاكو
    el concurso premia a las empresas que tengan condiciones de trabajo particularmente orientadas hacia la familia. UN وتكرم هذه المسابقة التنافسية الشركات التي توفر ظروف عمل مؤاتية جدا لﻷسر.
    el concurso comprendía siete categorías, y 25 mujeres rurales recibieron valiosos premios. UN وانطوت هذه المسابقة على سبع فئات، وحصلت 25 امرأة ريفية على جوائز قيمة.
    Todos los que participan de esta competencia dicen que tienen memoria normal. TED كل من يشارك في هذه المسابقة يخبرك بأن لديه ذاكرة متوسطة فقط
    Por supuesto, esta competencia, el evento de este año, no podría ser posible si no fuera por la pasión... de nuestro mentor. Open Subtitles بالطبع هذه المسابقة هذا الحدث السنوي ما كان ليكون ممكناً لولا شغف مدير الجلسة
    ¿El premio que piensas ganar en ese concurso es una cita? Open Subtitles الجائزة في هذه المسابقة كنت آمل أن يفوز هو التاريخ؟
    Nuestro voto no ha sido unánime... pero eres la ganadora de esta competición. Open Subtitles تصويتنا ليس بالإجماع ولكنك الفائزة في هذه المسابقة
    La participación en este torneo no ha variado durante el período que se examina. UN ولم تتغير المشاركة في هذه المسابقة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Voy a perder la competencia, ¿no? Open Subtitles سوف أخسر هذه المسابقة ، أليس كذلك؟
    Una gran parte de los ganadores del concurso han sido mujeres turcomanas. UN ويفوز في هذه المسابقة نساء في كثير من الأحيان.
    la competición se organizó en colaboración con la AEGEE y otras organizaciones. UN واشتركت الرابطة مع منظمات أخرى في تنظيم هذه المسابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more