"هذه المقالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • este artículo
        
    • ese artículo
        
    • un artículo
        
    • este ensayo
        
    • esta historia
        
    • el artículo
        
    • este articulo
        
    Estaba buscando un boli, y he visto este artículo en el escritorio. Open Subtitles كنت ابحث عن قلم ، ورأيت هذه المقالة على المكتب
    Y estaba leyendo este artículo sobre las cárceles, y el autor dejó en claro que el castigo más severo en cualquier cultura es el confinamiento solitario. Open Subtitles وقد كنت أقرأُ هذه المقالة التي تتحدث عن السجون والكاتب أوضح مغزاه بأن أقوى أنواع العذاب في أي ثقافه هو الحبس الإنفرادي.
    este artículo dice que la madre también murió en el incendio. Así es. Open Subtitles أم، وتقول هذه المقالة أن أم قتل أيضا في إطلاق النار.
    Según ese artículo, antes de desaparecer el científico iraquí entregó al periodista copias de documentos en apoyo de sus afirmaciones. UN وطبقا لما ورد في هذه المقالة فإن هذا العالم العراقي قدم للصحفي نسخا من وثائق تدعم رأيه.
    Tenemos un artículo que acabamos de guardar que es sobre Omar Saeed Sheikh. Open Subtitles اذن كان لدينا هذه المقالة وتركناها وكانت عن الشيخ عمر سعيد
    ¿Cuánto tiempo planeabas trabajar en este ensayo? Open Subtitles إذن كم من الوقت تنوي بالتحديد العمل على هذه المقالة ؟
    el artículo está en la mesa del redactor y, como editor de texto en esta historia, ya hice mi trabajo. Open Subtitles المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي
    No tenía ni idea de que iba a ser parte de este artículo. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أنني سأصبح جزءا من هذه المقالة
    Se consideraba que este artículo podía exacerbar la confesionalidad y el tribalismo y dividir a la sociedad yemenita. UN واعتُبرت هذه المقالة ذات طابع يحرض على تفاقم الطائفية الدينية والنزعة القَبلية وعلى إثارة الخلافات داخل المجتمع اليمني.
    Publiqué este artículo en la columna Amor Moderno del New York Times, en enero de este año. TED لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام.
    Me encanta este artículo porque en cierto punto sugiere que los hipadores solitarios pueden intentar la masturbación. TED وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء
    En este artículo dice que Keebler aceptó sobornos en noviembre. Open Subtitles الأن في هذه المقالة يُقال بأن كيبلر حصل على رشاوى في نوفمبر
    Si los Aschen eran los recién llegados de este artículo, proporcionaron una... tampoco conozco esto, pero parece ser una vacuna. Open Subtitles لو كان الأستشن هم أول من جاءوا هنا فى هذه المقالة لا أستطيع ترجمة هذا إلا أنها تبدو وكأنها نوع من المصل.
    Aparentemente había fragmentos de meteoritos en la explosión y encontré este artículo. Open Subtitles يبدو أنه كانت هناك صخور نيزك في الانفجار وقد وجدت هذه المقالة
    este artículo dice que engañar es un síntoma de un problema más profundo. Open Subtitles هذه المقالة تقول أن الخيانة هي علامة على مشكلة عميقة
    Quería entregar personalmente este artículo a tu editora. Open Subtitles أردت تسليم هذه المقالة شخصياً و يدوياً إلى محررك
    Encontré este artículo sobre el impacto ambiental causado por el transporte de cultivos a largas distancias. Open Subtitles وجدتُ هذه المقالة حول الأثر البيئي الناجم عن نقل المحاصيل لمسافات طويلة
    Presenté ese artículo antes de que empezáramos lo que quiera que sea que habíamos empezado... Open Subtitles قُمت بتقديم هذه المقالة ..قبل ان نشرع في.. اياً كان ما
    Bueno, puede pensar que no estamos en guerra, pero le prometo que lo estamos y si publica ese artículo, va a hacer mucho más difícil que ganemos. Open Subtitles الان، ألا تظن أننا في حالة حرب أؤؤكد لك أننا في حرب ولو نشرت هذه المقالة فستجعل الأمر
    En un artículo, decía que a tu edad, el metabolismo de las mujeres... Open Subtitles قرأت في هذه المقالة أن المرأة عندما تصل الى سن الخاص بك
    ¿Si termino este ensayo en una hora, podemos no dormir esta noche? Open Subtitles أبي، إذا أنهيت هذه المقالة خلال ساعة، هل بالإمكان أن نسهر طوال الليل؟
    Abril... ¡Eh! Yo no estoy renunciando a en esta historia. Open Subtitles مهلاً يا أبريل لن أستسلم بأمر هذه المقالة
    Los centros de información de las Naciones Unidas han ofrecido el artículo a muchos medios y se ha publicado, finalmente, en 43 países. UN وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا.
    Una de las personas que leyó este articulo. era mi contable TED أحد الناس الذين قرؤوا هذه المقالة كان المحاسب خاصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more