Estaba buscando un boli, y he visto este artículo en el escritorio. | Open Subtitles | كنت ابحث عن قلم ، ورأيت هذه المقالة على المكتب |
Y estaba leyendo este artículo sobre las cárceles, y el autor dejó en claro que el castigo más severo en cualquier cultura es el confinamiento solitario. | Open Subtitles | وقد كنت أقرأُ هذه المقالة التي تتحدث عن السجون والكاتب أوضح مغزاه بأن أقوى أنواع العذاب في أي ثقافه هو الحبس الإنفرادي. |
este artículo dice que la madre también murió en el incendio. Así es. | Open Subtitles | أم، وتقول هذه المقالة أن أم قتل أيضا في إطلاق النار. |
Según ese artículo, antes de desaparecer el científico iraquí entregó al periodista copias de documentos en apoyo de sus afirmaciones. | UN | وطبقا لما ورد في هذه المقالة فإن هذا العالم العراقي قدم للصحفي نسخا من وثائق تدعم رأيه. |
Tenemos un artículo que acabamos de guardar que es sobre Omar Saeed Sheikh. | Open Subtitles | اذن كان لدينا هذه المقالة وتركناها وكانت عن الشيخ عمر سعيد |
¿Cuánto tiempo planeabas trabajar en este ensayo? | Open Subtitles | إذن كم من الوقت تنوي بالتحديد العمل على هذه المقالة ؟ |
el artículo está en la mesa del redactor y, como editor de texto en esta historia, ya hice mi trabajo. | Open Subtitles | المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي |
No tenía ni idea de que iba a ser parte de este artículo. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة أنني سأصبح جزءا من هذه المقالة |
Se consideraba que este artículo podía exacerbar la confesionalidad y el tribalismo y dividir a la sociedad yemenita. | UN | واعتُبرت هذه المقالة ذات طابع يحرض على تفاقم الطائفية الدينية والنزعة القَبلية وعلى إثارة الخلافات داخل المجتمع اليمني. |
Publiqué este artículo en la columna Amor Moderno del New York Times, en enero de este año. | TED | لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام. |
Me encanta este artículo porque en cierto punto sugiere que los hipadores solitarios pueden intentar la masturbación. | TED | وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء |
En este artículo dice que Keebler aceptó sobornos en noviembre. | Open Subtitles | الأن في هذه المقالة يُقال بأن كيبلر حصل على رشاوى في نوفمبر |
Si los Aschen eran los recién llegados de este artículo, proporcionaron una... tampoco conozco esto, pero parece ser una vacuna. | Open Subtitles | لو كان الأستشن هم أول من جاءوا هنا فى هذه المقالة لا أستطيع ترجمة هذا إلا أنها تبدو وكأنها نوع من المصل. |
Aparentemente había fragmentos de meteoritos en la explosión y encontré este artículo. | Open Subtitles | يبدو أنه كانت هناك صخور نيزك في الانفجار وقد وجدت هذه المقالة |
este artículo dice que engañar es un síntoma de un problema más profundo. | Open Subtitles | هذه المقالة تقول أن الخيانة هي علامة على مشكلة عميقة |
Quería entregar personalmente este artículo a tu editora. | Open Subtitles | أردت تسليم هذه المقالة شخصياً و يدوياً إلى محررك |
Encontré este artículo sobre el impacto ambiental causado por el transporte de cultivos a largas distancias. | Open Subtitles | وجدتُ هذه المقالة حول الأثر البيئي الناجم عن نقل المحاصيل لمسافات طويلة |
Presenté ese artículo antes de que empezáramos lo que quiera que sea que habíamos empezado... | Open Subtitles | قُمت بتقديم هذه المقالة ..قبل ان نشرع في.. اياً كان ما |
Bueno, puede pensar que no estamos en guerra, pero le prometo que lo estamos y si publica ese artículo, va a hacer mucho más difícil que ganemos. | Open Subtitles | الان، ألا تظن أننا في حالة حرب أؤؤكد لك أننا في حرب ولو نشرت هذه المقالة فستجعل الأمر |
En un artículo, decía que a tu edad, el metabolismo de las mujeres... | Open Subtitles | قرأت في هذه المقالة أن المرأة عندما تصل الى سن الخاص بك |
¿Si termino este ensayo en una hora, podemos no dormir esta noche? | Open Subtitles | أبي، إذا أنهيت هذه المقالة خلال ساعة، هل بالإمكان أن نسهر طوال الليل؟ |
Abril... ¡Eh! Yo no estoy renunciando a en esta historia. | Open Subtitles | مهلاً يا أبريل لن أستسلم بأمر هذه المقالة |
Los centros de información de las Naciones Unidas han ofrecido el artículo a muchos medios y se ha publicado, finalmente, en 43 países. | UN | وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا. |
Una de las personas que leyó este articulo. era mi contable | TED | أحد الناس الذين قرؤوا هذه المقالة كان المحاسب خاصتي |