| Mi oficina proveerá... cualquier información no clasificada que pidan... pero esta instalación no es suya para que busquen. | Open Subtitles | مكتبي سوف يقدّم أي معلومات غير سريّة تطلبها لكن هذه المنشأة ليست متاحة لك لتدخلها |
| Verás, esta instalación se cerró gradualmente a finales de los cuarenta, cuando no logró dar los resultados deseados. | Open Subtitles | ترى، هذه المنشأة تم إيقافها في أواخر الأربعينات بعد أن فشلت في تقديم النتائج المرجوة. |
| esta instalación tiene 2650 espejos organizados en círculos concéntricos alrededor de una torre de 140 metros que se está en el centro. | TED | تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه. |
| Yo venía a correr a estas instalaciones regularmente, pero luego los años me pesaban demasiado. | UN | ولقد كنت في ما مضى أمارس بانتظام رياضة الجري بالقرب من هذه المنشأة. ولكن تقدمي في السن قد حرمني من هذه المتعة. |
| Creo que vi un corte como éste antes... aquí, en estas instalaciones. | Open Subtitles | أعتقد انني رأيت قطع كهذه من قبل هنا في هذه المنشأة |
| Obviamente, alguien ha dado un código a la red de la instalación, de este modo, inhabilitando el sistema. | Open Subtitles | من الواضح، أن شخصاً ما أدخل رمزا لنظام هذه المنشأة و بالتالي قام بتعطيل النظام |
| Algunos funcionarios israelíes han admitido que la destrucción de esa instalación exclusivamente civil fue por cierto poco acertada. | UN | وقد سلم بعض المسؤولين الإسرائيليين أنه بالفعل لم يكن من الحكمة تدمير هذه المنشأة المدنية الصرفة. |
| Podrían adaptarse y salir de esta instalación. | Open Subtitles | يعني أنهم قد يكيفوا انفسهم خارج هذه المنشأة |
| Me encargó entrenar un grupo de hombres que, el día más traicionero, guardaran esta instalación, o realicen alguna clase de misión de reconocimiento. | Open Subtitles | كلفتني أن أدرب مجموعة رجال قاموا في أسوأ أيامهم بحماية هذه المنشأة أو أدوا مهام استطلاعية |
| esta instalación fue cerrada desde el momento que esta mierda comenzó | Open Subtitles | لقد تم إغلاق هذه المنشأة فى اللحظة التى بدأت فيها حدوث تلك الأشياء اللعينة |
| Entonces tal vez podamos abrir esta instalación | Open Subtitles | وعندها ربما يمكننا أن نقوم بإنهاء إغلاق هذه المنشأة |
| Bueno,esta instalación es claramente una propiedad privada. | Open Subtitles | هذه المنشأة محددة بشكل واضح أنها ملكية خاصة |
| esta instalación está realmente diseñada para comprimir hidrógeno a densidades y temperaturas extremas. | Open Subtitles | هذه المنشأة مصمّمة لضغط الهيدروجين لكثافات وحرارة عالية للغاية |
| Sargento, ¿cuándo se perdió el contacto con estas instalaciones? | Open Subtitles | سيرجنت, منذ متى فقدنا الأتصال مع هذه المنشأة |
| El tiempo que hace que estas instalaciones perdieron todo contacto. | Open Subtitles | هذه هى المدة التى بقيت فيها هذه المنشأة خارج الأتصال عن العالم الخارجى |
| Si lo hago ahora no tendré control sobre quién... dirija estas instalaciones durante una hora. | Open Subtitles | إذا استقلت الآن لن يكون لي سيطرة على من سيدير هذه المنشأة من الآن |
| Hay pruebas documentales de que se adquirió la instalación y se produjeron 5.000 litros de toxina botulínica. | UN | تفيد المستندات بحيازة هذه المنشأة وإنتاج ٠٠٠ ٥ لتر من توكسين بكتيريا البوتيولينوم. |
| Desde este momento entendemos que esa instalación está comprometida. | Open Subtitles | إعتباراً من هذه اللحظة نحن نتفهم , أن هذه المنشأة |
| - ¡Puede que no tengan tiempo! - Si no, - ...podemos destruir este complejo. | Open Subtitles | ربما لا يكون هناك وقت ربما يؤدى ذلك لتدمير هذه المنشأة |
| El Subcomité había recibido serias alegaciones sobre la situación en este establecimiento. | UN | وتناهت إلى مسامع اللجنة الفرعية ادعاءات خطيرة فيما يتعلق بالوضع في هذه المنشأة. |
| esta institución de derechos humanos recientemente creada en Myanmar deseaba conocer la experiencia de Filipinas en este ámbito. | UN | وقد سعت مؤسسة حقوق الإنسان الميانمارية هذه المنشأة حديثاً إلى التعلم من تجربة الفلبين في مجال حقوق الإنسان. |
| En 1988 se concluyó la construcción del RP10, por lo que se trasladaron los elementos combustibles tipo MTR almacenados en el PE-A, hacia esta otra instalación que, para objeto de salvaguardias, se denominó como PE-B. En este caso se procedió a completar el cuestionario de información de diseño para su remisión al OIEA. | UN | 9 - وفي عام 1988 أُنجز بناء المفاعل البالغة قدرته 10 ميغاوات وبالتالي نُقلت عناصر الوقود المذكورة التي كانت مخزونة في منطقة حصر المواد ألف إلى هذه المنشأة الجديدة التي سُميت، لغرض الضمانات، منطقة حصر المواد باء. وعندئذ شُرع في إكمال الاستبيان المتعلق بالمعلومات التصميمية قصد تقديمه إلى الوكالة. |
| La búsqueda de un supuesto reactor subterráneo no arroja pruebas de la existencia de tal instalación. | UN | البحث عن مفاعل سري رددته اﻷنباء لا يكشف أي دليل عن وجود مثل هذه المنشأة. |
| . Inicialmente, el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte proporcionó fondos para una segunda sala, instalación que estará lista para celebrar juicios a comienzos de mayo de 1998. | UN | فقد قدمت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مبدئيا التمويل ﻹنشاء قاعة ثانية للمحكمة، وستكون هذه المنشأة جاهزة ﻹجراء المحاكمات في بداية أيار/ مايو ١٩٩٨. |