En tales casos, los Estados miembros de esas organizaciones intergubernamentales no ejercerán sus derechos de voto individuales. | UN | وفي هذه الحالات، لا تمارس الدول اﻷعضاء في هذه المنظمات الحكومية الدولية حقوقها التصويتية. |
En tales casos, los Estados Miembros de esas organizaciones intergubernamentales no ejercerán su derecho de voto individual. | UN | ولا يحق في هذه الحالات للدول الأعضاء في هذه المنظمات الحكومية الدولية أن تمارس حقها الانفرادي في التصويت. |
En tales casos, los Estados Miembros de esas organizaciones intergubernamentales no ejercerán su derecho de voto individual. | UN | ولا يحق في هذه الحالات للدول الأعضاء في هذه المنظمات الحكومية الدولية أن تمارس حقها الفردي في التصويت. |
En tales casos, los Estados Miembros de esas organizaciones intergubernamentales no ejercerán su derecho de voto individual. | UN | ولا يحق في هذه الحالات للدول الأعضاء في هذه المنظمات الحكومية الدولية أن تمارس حقها الفردي في التصويت. |
La Experta independiente toma nota de la atención prestada por estas organizaciones intergubernamentales regionales a las cuestiones de las minorías y a sus derechos en materia de educación. | UN | وأحاطت علماً بما توليه هذه المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من اهتمام لقضايا الأقليات وحقوق الأقليات في التعليم. |
Se tiene previsto que todas estas organizaciones intergubernamentales, junto a los gobiernos nacionales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, ayudarán a aplicar el Enfoque Estratégico. | UN | ومن المتوقع أن تضطلع هذه المنظمات الحكومية الدولية جنباً إلى جنب مع حكومات البلدان والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بدور في تنفيذ النهج الاستراتيجي. |