El Rey insistió que completáramos esta misión el día del solsticio de verano. | Open Subtitles | الملك كان مصراً أن نكمل هذه المهمّة حتى يوم منتصف الصيف |
General, mis disculpas, pero estoy segura que debo excusarme de esta misión. | Open Subtitles | أيّها اللواء, آسفة ولكن يجب أن أعتذر من هذه المهمّة |
No me siento cómodo teniendo a la Teniente Foster en esta misión. | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة حول وجود الملازم فوستر على هذه المهمّة |
- De acuerdo. Recordad, quiero 20 dólares por cabeza o este trabajo habrá sido un desastre... | Open Subtitles | تذكروا، أريد عشرين دولاراً مقابل الحصان الواحد وإلا كانت هذه المهمّة بدون فائدة |
Comandante, sólo tomé este trabajo para tratar de llegar a sargento en esta lista. | Open Subtitles | أنا قبلت هذه المهمّة لأدخل قائمة الرقباء |
Los Estados Miembros han reconocido la importancia de esta tarea. | UN | وقد أدركت الدول الأعضاء أهمية هذه المهمّة. |
El Grupo aprobó diversas recomendaciones en cumplimiento de ese mandato (CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1, párrs. 26 a 32) y pidió a la Secretaría que preparara un informe sobre la aplicación de esas recomendaciones para examinarlo en cada uno de sus períodos de sesiones. | UN | واعتمد الفريق توصيات تساعد على إنجاز هذه المهمّة (CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1، الفقرات 26-32)، وطلب إلى الأمانة أن تعد لكل دورة من دوراته تقريراً عن تنفيذ تلك التوصيات لكي ينظر فيه. |
La primera condición para la imparcialidad que debe presidir el ejercicio de esta misión especialmente importante es una independencia lo más completa posible. | UN | والاستقلال على أكمل نحو ممكن هو أول شرط للحياد الذي يتعيّن أن يسود ممارسة هذه المهمّة المتسمة بأهمية خاصة. |
Ella había liderado al equipo que desarrolló el software de vuelo pionero, así que sabía que en esta misión no había margen de error. | TED | إذ قادت الفريق لتطوير النظام البرمجي المميز الموجود في المركبة، وكانت تعلم أنّه لا مجال للخطأ في هذه المهمّة. |
¡Esta misión podría bien decidir nuestro destino! | Open Subtitles | هذه المهمّة مهمة جدّاً. يمكن أن تختم مصيرنا. |
Bueno, señor, en mi opinión, esta misión es un derroche de valiosos recursos militares. | Open Subtitles | حسنا، بطريقتى فى التفكير يا سيّدي هذه المهمّة الكاملة و التى هى خطيره و مبهمه لشيء قيم و موارد عسكريّة ثمينه نعم.. |
Camaradas, para ser franca, no quería esta misión. | Open Subtitles | ،أيهـا الرفـاق كنت مترّددة بشـأن هذه المهمّة |
Ella justamente tenía informaciones que podían ayudar en esta misión | Open Subtitles | كان عندها بعض إنتيل ل هذه المهمّة التي يمكن أن تساعد. |
En cualquier caso, el hecho es... que soy la única que puede completar esta misión. | Open Subtitles | تبقى الحقيقة بأنّي الوحيد الذي يستطيع إكمال هذه المهمّة. |
No en esta misión. | Open Subtitles | ليس هذه المهمّة نحن اكتشفناها وسنتحقق منها |
Tienes que ser valiente para ir en esta misión. | Open Subtitles | من الضروري أن تكون شجاعاً حتي تنضم إلى هذه المهمّة |
La Secta debe ser detenida. Por eso comencé esta misión hace más de un siglo. | Open Subtitles | على الكابول أن تتوقف لهذا بدأت هذه المهمّة منذ قرن مضى |
A nosotros, de entre toda la gente, que tuvimos éxito en este trabajo. | Open Subtitles | نحن، من بين كلّ الناس، ننفّذ هذه المهمّة |
Esa es su realidad. este trabajo, este último trabajo me llevará con ellos. | Open Subtitles | وهذه المهمّة، هذه المهمّة الأخيرة هي وسيلتي للعودة |
No he conducido a más de 95 en este trabajo. Necesito un poco de acción. | Open Subtitles | لم أقد كثيراً في مثل هذه المهمّة أحتاجإلىقليلمنالأكشن. |
Necesitarás ambas manos para realizar esta tarea. | Open Subtitles | يلزمك استخدام كلتا اليدين لإنجاز هذه المهمّة. |
¿Pero qué tiene que ver esta tarea con Historia Americana? | Open Subtitles | لكن مادخل هذه المهمّة بالتاريخ الأمريكي ؟ |