"هذه النقطةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • este punto
        
    - Lo siento, no se puede pasar de este punto. - Pero él es el Dr Bowman. Open Subtitles آسف، لَيسَ ما بعد هذه النقطةِ لكن هذا الدّكتورُ بومان
    Sólo odio que este punto arbitrario en el calendario se convierta en algo tan significativo. Open Subtitles أنا فقط حقد كَمْ هذه النقطةِ الإعتباطيةِ على التقويمِ أَصْبَحَ هامَّ جداً.
    Normalmente, en este punto estaría ocupado planeando la estrategia apropiada de salida. Open Subtitles عادتاً في هذه النقطةِ من العلاقة، أكون مشغول فى التُخطّيطُ للخروجِ الملائم.
    Ya que, cuando usted lo piensa, todo lo que realmente esperamos en este punto es salvar la cara. Open Subtitles ' سبب عندما تُفكّرُ في الموضوع، كُلّ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمنّى حقاً ل في هذه النقطةِ أَنْ تُوفّرَ وجهَ.
    Hemos contenido esta área de aquí hasta este punto en la autopista. Open Subtitles إحتوينَا هذه المنطقةِ هنا أسفل إلى هذه النقطةِ في الطريق السريعِ.
    La edad efectiva en este punto; 55. Open Subtitles العُمر الفعّال في هذه النقطةِ. هو 55.
    En este punto, quiero enfatizar que ese fue, en efecto, el misterio, el principal punto a revelarse tanto en la religión como en la filosofía hegeliana Open Subtitles أُريدُ التَأكيد في هذه النقطةِ بِأَنَّ هذه كَانتْ، في الواقع، اللغز، العقدة الرئيسية المطروحة للحل كلاهما في الدينِ و الفلسفة الهيغلية.
    En este punto soy un adicto. Open Subtitles في هذه النقطةِ أَنا مُدمِنُ.
    Ése es realmente nuestro mejor amigo en este punto. Open Subtitles _BAR_ ذلك حقاً صديقُنا الأفضلُ في هذه النقطةِ.
    - Es difícil decir en este punto. Open Subtitles - من الصعب القَول في هذه النقطةِ.
    - Sí, desde este punto. Open Subtitles - نعم، مِنْ هذه النقطةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more