"هذه قد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esto podría
        
    • Esta podría
        
    • esta puede
        
    • ésta podría
        
    • esto puede
        
    • Este podría
        
    • Eso podría
        
    • a tal
        
    • la realización de esas
        
    • Éste podría
        
    • Puede que
        
    • este puede
        
    • este pueda
        
    • Estas podrían
        
    Cuando termine esto, podría ir a la cabaña y leer hasta la cena. Open Subtitles حين أنتهي من هذه, قد أعود للكوخ وأقرأ حتى موعد عشائنا
    Esto podría ser un paso importante para fortalecer la estabilidad internacional y crear un clima más propicio para nuevas reducciones de armas nucleares. UN وذكر أن هذه قد تكون خطوة هامة نحو تعزيز الاستقرار الدولي وتحقيق المزيد من التخفيضات في الأسلحة النووية.
    E hicimos un juramento que hemos roto mucho, y Esta podría ser nuestra oportunidad de hacer lo correcto. Open Subtitles ونحن قطعنا عهداَ أننا قد كسرنا الكثير, و هذه قد تكون فرصتنا لعمل الشيء الصحيح.
    esta puede ser nuestra última oportunidad, voy a terminar con esto ahora mismo. Open Subtitles يخفونه هذه قد تكون فرصتنا الأخيرة أنا سأنهى هذا الأمر الآن
    Y ambos sabemos que ésta podría ser la única oportunidad que Ud. tendrá para averiguar lo que es. Open Subtitles وكلانا نعرف بأن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة لكِ لتعرفي ما هذا
    Sé me ocurrió que esto puede ser útil para especificar la específica cepa viral. Open Subtitles لقد بدا لي أنه هذه قد تكون مفيدة في معرفة وتحديد السلالة الفيروسية
    Este podría ser nuestro mejor momento. TED هذه قد تكون أفضل الاوقات التي ستتاح لنا.
    Esto podría acabar algún día en un museo. No está a salvo conmigo. Open Subtitles هذه قد تكون داخل متحف في يوم ما، إنها ليست بأمان معي
    Con 3 derrotas seguidas y 3 para los playoffs Esto podría ser el fin de una ya sombría temporada. Open Subtitles مع ثلاث لعب وثلاث خسائر حتى المباريات الفاصلة.. هذه قد تشكل نهاية موسم كئيب بالفعل
    Esto podría ser un potencial desastre publico. Open Subtitles هذه قد تكون كارثة للعلاقات العامة.
    No podemos volar este, Esto podría ser nuestra última oportunidad para las niñas de este ... caliente. Open Subtitles لا يمكننا إفساد هذا , هذه قد تكون آخر فرصنا مع فتيات بهذه الإثارة
    Tú, boquiabierto gañán... y tú, hinchado de orgullo... Esta podría ser vuestra última hora. Open Subtitles أنت هناك يا من تفغر فاك مثل الماشية وأنت ايها المنفوخ بالرضا هذه قد تكون ساعتك الاخيرة
    Esta podría ser la pieza más importante del trabajo de la inteligencia estadounidense en los últimos tres meses. Open Subtitles هذه قد تكـون المعلومـه الأهـم للمخابرات الأمريكية على مدى 3 شهور
    Chicos, Esta podría ser nuestra oportunidad de tener una vida mejor. Open Subtitles هذه قد تكون فرصتنا الوحيدة للحصول علي حياة أفضل.
    Siento que esta puede ser la última oportunidad de empezar otra vez. Open Subtitles أشعر أن هذه قد تكون فرصتي الأخيرة للبدء من جديد.
    Luke, ésta podría ser la última vez que nos veamos. Open Subtitles كما تعلم .. لوك .. هذه قد تكون آخر مرة نرى فيها بعضنا
    esto puede parecer como unas vacaciones, pero no se sienten como tal. Open Subtitles أوه. هذه قد تبدو وكأنها اجازة لكن لا تشعرك كأنها واحدة
    Este podría no ser un crimen, y este sujeto Stokes podría no saber nada al respecto. Open Subtitles هذه قد لا تكون جريمة، وهذا الرجل يذكي قد لا يعرف أيّ شئ حوله.
    Eso podría significar un montón de cosas. Open Subtitles هذه قد تعني أرقاماً لمختلف الأشياء
    El Consejo expresa particular preocupación por cuanto esa intimidación llegó a tal nivel que los funcionarios del ACNUR se vieron obligados a aplazar indefinidamente sus importantes actividades encaminadas a inscribir a los refugiados y a decidir si deseaban regresar a Timor Oriental o reasentarse, tarea que debería completarse tan pronto como fuera posible dada la fecha en que se iniciará la estación de las lluvias. UN ويعرب عن قلقه الخاص إذ أن أعمال التهويل هذه قد بلغت درجة اضطرت المفوضية إلى أن ترجئ إلى أجل غير مسمى جهودها الهامة المتعلقة بتسجيل اللاجئين وتحديد ما إذا كانوا يودون العودة إلى تيمور الشرقية أو يودون إعادة توطينهم، وهي مهمة كان من الضروري الانتهاء منها في أقرب وقت ممكن نظرا لقرب حلول موسم الأمطار.
    En el párrafo 244, el Centro de Operaciones del Senegal de la UNOPS aceptó la recomendación de la Junta de que instituyera controles o normas para procurar que: a) los proyectos se ejecutaran con puntualidad, b) las vacantes se proveyeran con puntualidad y c) el Centro desempeñara sus funciones de supervisión de los proyectos y guardara justificantes de la realización de esas funciones. UN وفي الفقرة 244، وافق مركز العمليات في السنغال على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط/مبادئ توجيهية لضمان ما يلي: (أ) تنفيذ المشاريع في حينها؛ و (ب) ملء الشواغر في حينها، و (ج) قدرة مركز العمليات في السنغال على أداء أدواره في مجال الرقابة على المشاريع، والاحتفاظ بأدلة تثبت أن أنشطة الرصد هذه قد أُنجزت.
    Éste podría ser el peor revés para los británicos desde Dunkerque. Open Subtitles هذه قد تكون أكبر نكسة للبريطانيين منذ دنكيرك
    Puede que esa mentalidad de blanco y negro funcione para ti, pero para los que no vivimos dependiendo de si un futbolista Open Subtitles عقلية الأسود و الأبيض هذه قد تنّجح معكِ، لكن بالنسبة لهؤلاء أمثالنا الذين لا يعتمد رزقهم على اللعب كأظهرة
    Si las recuperaciones posteriores a las crisis financieras son diferentes, las políticas macroeconómicas estándar podrían no funcionar como se espera habitualmente. Y una comparación transatlántica sugiere que este puede ser, efectivamente, el caso. News-Commentary ولكن الزعم بأن التعافي الذي يتبع أزمة اقتصادية يكون مختلفاً يوحي بأن سياسات الاقتصاد الكلي التقليدية قد لا تعمل كما هو متوقع عادة. وتشير المقارنة عبر ضفتي الأطلسي إلى أن هذه قد تكون الحال بالفعل.
    Oh por Dios, ¿crees que este pueda ser el apartamento del modelo de Abercrombie? Open Subtitles رباهَّ، هل تعتقدين أن هذه قد تكون شقة عارض الأزياء القادم مِنْ " أبيركرومبي"؟
    Cosas como Estas podrían hacerte daño si piensas demasiado en ellas. Open Subtitles اشياء مثل هذه قد تؤذيك لو فكرت بهم كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more