| Esta es una historia con la que muchos podemos sentirnos identificados. | UN | هذه قصة يمكن لمعظمنا أن يجدوا فيها صلة ما. |
| Pero Esta es una historia a la que recurrimos demasiado rápidamente. | TED | لكن مجددًا، هذه قصة قد تراجعنا عنها جميعًا بسهولة وبسرعة. |
| Pero Esa es una historia un tanto diferente de la cual no voy a hablar ahora. | TED | و لكن هذه قصة مختلفة قليلا، و لن أخوض فيها الآن. |
| Esa es una historia que comenzó hace miles de millones de años | TED | الآن، هذه قصة بدأت منذ مليارات السنوات. |
| Esta es la historia de 3 botellas de plástico, vacías y desechadas. | TED | هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة |
| Ésta es la historia de LOS MARES DEL CARIBE... CUANDO LA VILLANÍA LLEVABA | Open Subtitles | هذه قصة منطقة ساحل الماين الأسبانية؛ عندما ترتدي النذالة وشاحا؛ |
| Verán que Esta es una historia importante; existen muchas cosas en esta orbita. Si accedemos a ella, obtendremos diferentes perspectivas de la historia. | TED | يمكنكم رؤية أن هذه قصة مهمة. هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة. |
| Esta es una historia de un grupo de adolescentes que una noche, hace unos meses, decidió invadir este espacio debajo de la autopista para empezar a construir su propio parque de skateboard. | TED | هذه قصة مجموعة من المراهقين الذين في ليلة ما، قبل بضعة أشهر، قرروا أن يحتلوا هذه المساحة تحت الطريق السريع للبدء في بناء منتزه تزلج خاص بهم. |
| Así que Esta es una historia principalmente de vacunas. | TED | لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات. |
| Esta es una historia de la creación, creo, igualmente maravillosa. | TED | هذه قصة خلق، اعتقد انها رائعة بنفس القدر. |
| De hecho, Esa es una historia graciosa. Me hace reír pensar en ella. Andy es un gran pensador, como todos sabemos. | Open Subtitles | هذه قصة مضحكة , في الواقع تجعلني أضحك بمجرد التفكير بها أندي فكر كثيرا كما نعلم جميعا |
| Esa es una historia muy larga. | Open Subtitles | حسنآ. هذه قصة طويلة جداً يا ، دورين |
| Esa es una historia loquísima. ¿Es verdad? | Open Subtitles | هذه قصة مجنونة هل هي حقيقية؟ |
| Esta es la historia de un periodo entre dos guerras mundiales, periodo intermedio en el cual la locura se está desencadenando. La Libertad peligra, y la humanidad ha recibido ya varias patadas. | Open Subtitles | هذه قصة مرحلة بين حربين عالميتين حيث ساد الجنون محل الحرية والانسانية |
| "Esta es la historia de Jimmy Bones... negro como la noche y duro como la piedra. | Open Subtitles | هذه قصة جيمي بونيس أسود كالليل وقاسي كاالحجارة |
| Esta es la historia de la primera vez que se usó un arma de destrucción masiva. | Open Subtitles | هذه قصة أول استخدام لأحد أسلحة الدمار الشامل |
| Ésta es la historia de una niña... que vuelve a casa con la compra una soleada tarde. | Open Subtitles | هذه قصة فتاة صغيرة ترجع البيت من متجر البقالة في ظهيرة يوم مشمس |
| Caballeros, Ésta es una historia que contarán a sus nietos y los aburrirá mucho. | Open Subtitles | شكرا أيها السادة هذه قصة ستقصوها على أحفادكم و سيشعرون بالملل منها |
| Y realmente debería saber qué tengo que hacer porque es una historia tan repetida. | Open Subtitles | حقا ان تعرف ما يجب عمله لانه هذه قصة قديمة. |
| Ojalá no tuviera que contar esa historia. | Open Subtitles | هذه قصة اتمنى لو أنني غير مضطر ان احكيها |
| Mas importante aún, sin embargo, la velocidad del colimador Esa es la historia del día. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك سرعة تلسكوب قاطع الدائرة هذه قصة اليوم |
| Ahora, eso es una historia de almuerzos escolares Boom | Open Subtitles | الآن , هذه قصة غذاء مدرسة بووم. |
| Es una historia de Napoleón III de mediados del 1800. | TED | هذه قصة نابليون الثالث في منتصف الـ 1800. |
| ¡Pero Esto es una historia muy antigua! ¡Tan vieja como una noche llena de estrellas! | Open Subtitles | ولكن هذه قصة قديمة جداً ققدم الليل الملئ بالنجوم |