"هذه لَيستْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esto no es
        
    • Esta no es
        
    • Este no es
        
    • ésta no es
        
    • Éstas no son
        
    • no es la
        
    No vamos a fusilaros. Esto no es México o un país cualquiera... Open Subtitles هذه لَيستْ المكسيك أَو بلدان أخرى حيث يَضْربونَ ناساُ مثلك
    Con todo respeto, Esto no es noticia. Open Subtitles بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، هذه لَيستْ أخباراً.
    Esto no es un juicio, pero tiene ciertas similitudes. Open Subtitles هذه لَيستْ محاكمة، على الرغم من إنها تمتاز بصفات المحاكمة
    En realidad, señor, no me molesta. Esta no es la primera vez que me pulveriza la cabeza. Open Subtitles لا تهتم ، سيدى ، هذه لَيستْ المرة الأولى التى يسحق فيها رأسي
    Este no es uno de esos clubes donde la gente viene a relacionarse, ¿sabes? Open Subtitles هذه لَيستْ إحدى النوادي حيث ناس فقط يَجيئونَ ليختلطون ?
    Esto no es Ciudad Central, ¿sabes? Open Subtitles هذه لَيستْ مدينةً مركزيةً، تَعْرفُ.
    Estoy empezando a pensar que tal vez Esto no es tan buena idea. Open Subtitles أَبْدأُ الإعتِقاد التي لَرُبَّمَا هذه لَيستْ فكرةً جيّدة جداً.
    Esto no es una broma ni una de las locuras de Harlan. Open Subtitles هذه لَيستْ مزحة أَو إحدى أعمال هارلان المثيرةِ المجنونةِ.
    Bien, mira obviamente Esto no es tu... fuerte. Open Subtitles حسناً أنظر ، من الواضح أن هذه لَيستْ براعتَكِ
    Esto no es exactamente la imagen que tenía en mente, pero aún así estoy excitado. Open Subtitles هذه لَيستْ بالضبط الصورةَ كَانَ عِنْدي في رأيي، لكن ما زِلتُ مُثَارَ.
    Por favor, por favor, dime que Esto no es sobre la roca. Open Subtitles رجاءً، رجاءً أخبرْني هذه لَيستْ حول الصخرةِ.
    Esto no es tu dormitorio, Joe. Open Subtitles هذه لَيستْ غرفةَ نومكِ، جو.
    Pero Esto no es como el resto del infierno. Open Subtitles لكن هذه لَيستْ مثل بقيّة الجحيمِ، إبنى.
    Así que... asumiendo que Esto no es ningún tipo de elaborado engaño y de que no hay cámaras de televisión a punto de aparecer esos alienígenas amenazan con destruir la Tierra ahora mismo mientras hablamos. Open Subtitles لذا، يَفترضُ أن هذه لَيستْ نوع من الخدع المُتقَنةَ وليس هناك آلات تصوير جاهز للخُرُوج في أيَّةِ لَحظَةٍ هؤلاء الفضائيين الذين يُهدّدونَ بتَحْطيم الأرضِ كما نتحدث
    Señora. Forman, Esto no es sobre mi. Open Subtitles السّيدة فورمان، هذه لَيستْ عنيّ.
    - Se lo dije, Esto no es una negociación. Open Subtitles أخبرتُك، هذه لَيستْ a مفاوضات. العدد 950,000$.
    ¡Esta no es mi idea de diversión! Open Subtitles هذه لَيستْ فكرتي وليس وقت تَسْلِيَة
    - Esta no es mi guerra, Y el infierno es muy pequeño para los dos. Open Subtitles هذه لَيستْ حربَي وجحيمَي لَيستْ كبيرة بما فيه الكفاية لكِلانَا.
    Amy, Esta no es la foto que nosotros aprobamos. Open Subtitles أيمي، هذه لَيستْ الصورةَ التي اتفقنا عليها
    Este no es su primer rodeo espeluznante. Open Subtitles هذه لَيستْ مسابقة رعاة بقرَه المخيفةَ الأولى.
    No, no lo harás, ésta no es una fundación de beneficencia. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ، لأن هذه لَيستْ مؤسسة تمنّى.
    A decir verdad, Éstas no son las más halagadoras. Open Subtitles في الحقيقة، هذه لَيستْ أكثر الإغْراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more