"هذه هي المشكلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ese es el problema
        
    • Ése es el problema
        
    • Este es el problema
        
    • Esa es la cuestión
        
    • Ese es el tema
        
    • Esa es la cosa
        
    • esto es un problema
        
    Ese es el problema con la gente que vive en la ciudad. Open Subtitles هذه هي المشكلة مع الناس . الذين يعيشون في المدينة
    Ese es el problema contigo, Segundo Comandante. Open Subtitles هذه هي المشكلة معك،أيها المساعد التنفيذي.
    Desde luego, Ese es el problema de ser trans, ¿verdad? TED طبعاً هذه هي المشكلة بكونك متحولًا صحيح؟
    Estoy gordo, Ése es el problema. Soy como un camión de basura. Open Subtitles أنا سمين ، هذه هي المشكلة أنا مثل شاحنة القمامة
    Este es el problema clave del desarme internacional y del desarme nuclear en particular. UN هذه هي المشكلة الرئيسية في نزع السلاح الدولي، خاصة نزع السلاح النووي.
    CA: Y Ese es el problema fundamental, el precio del plástico reciclado suele ser más alto que el precio de comprarlo recién hecho con más petróleo. TED ك.أ: إذن هذه هي المشكلة الأساسية، سعر البلاستيك المُعاد تدويره عادةً أعلى من سعر البلاستيك المصنوع ابتداءً من النفط.
    Bueno, si Ese es el problema, entonces es mucho más sencillo TED حسنا، إذا كانت هذه هي المشكلة فالأمر أبسط بكثير
    Nadie excepto yo. Ese es el problema. Open Subtitles لا أحد يلومني باستثناء نفسي هذه هي المشكلة
    De hecho si curaba el cáncer. Ese es el problema, por eso era caro. Cállate la boca. Open Subtitles إنها تشفي السرطان هذه هي المشكلة لهذا هي غالية
    ¡Sí! Ese es el problema. Nunca hago lo que digo que haré. Open Subtitles بالضبط هذه هي المشكلة انا لا افعل ما اقول
    O quizá lo son. Quizás Ese es el problema aquí. Open Subtitles .أو ربما أنتم كذلك ربما هذه هي المشكلة هنا
    Ve, Abue, Ese es el problema ¿okay? Open Subtitles أترين, جدتي, هذه هي المشكلة بالضبط, حسناً؟
    Ese es el problema con todos ustedes hoy en día. No saben nada. Open Subtitles هذه هي المشكلة هذه الايام انتم لا تعرفون اي شيء
    Ese es el problema con la caída de enamorado de una chica de ensueño. Open Subtitles هذه هي المشكلة مع الوقوع في الحب مع فتاة الحلم.
    Bueno, no hacíamos nada, creo que Ese es el problema Open Subtitles حسناً ، لم يحدث شيء أعتقد أن هذه هي المشكلة
    Ese es el problema hoy en día, todo es una puesta en escena. Open Subtitles هذه هي المشكلة بهذه الأيام كل الأشياء موجودة للعرض
    Hmm, Ese es el problema con las metaforas. Open Subtitles هذه هي المشكلة في استخدام مصطلحات الاستعارة
    Ése es el problema. Justamente eso. Cede muy fácilmente. Open Subtitles هذه هي المشكلة, هذا هو الأمر إنه يتنازل بسهولة فائقة
    Ni siquiera me estás escuchando. Ése es el problema de esta familia. Open Subtitles أنت لا تستمع لما أقول هذه هي المشكلة مع هذه العائلة.
    Este es el problema fundamental del que nadie está hablando de la sociedad. Open Subtitles هذه هي المشكلة الأساسية التي لا أحد يتحدث عنها في المجتمع
    ¿No entiendes que Este es el problema, y que yo no entiendo cómo he llegado hasta donde estoy ahora? Open Subtitles ألا تفهمين . هذه هي المشكلة . ولا أفهم كيف وصلت إلى حيث أنا الآن ؟
    Bueno, Esa es la cuestión, debe de molestarte, porque a los Heck no nos parece bien que nos metan en la basura. Open Subtitles . حسنـاً، هذه هي المشكلة المفروض أن تنزعج، لأن رجال عائلة (هيك) لا يسكتوا . حيال موقف وضعفهم في القمامة
    Ese es el tema. No sé si pueda. Open Subtitles هذه هي المشكلة لا أعرف إن كنت أستطيع ذلك
    Esa es la cosa, Frankie... yo no. Open Subtitles هذه هي المشكلة يا فرانكي أنا لم أكن متضايقا منها
    Sé que esto es un problema de un tema y tal vez Uds. tengan ya la fatiga psíquica de la que oímos hablar poco antes. TED لذلك، هذه هي المشكلة في القضية، وربما يكون لديك ذلك -- ماذا كان؟ -- التعب النفسي الذي سمعنا عنه سابقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more