"هذين البندين الفرعيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • estos subtemas
        
    • los subtemas
        
    • este subtema
        
    • esos subtemas
        
    • estos dos subtemas
        
    La Comisión prosigue el examen de estos subtemas. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين.
    La Comisión concluye así el debate general de estos subtemas. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذين البندين الفرعيين.
    La Comisión reanuda el examen de estos subtemas. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN شرعت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية:
    Las deliberaciones sobre esos subtemas se reflejan en el acta resumida IDB.32/SR.4, párrafos 1 a 70 y 77 a 81. UN ويرد عرض للنقاش حول هذين البندين الفرعيين في الفقرات 1 إلى 70 والفقرات 77 إلى 81 من المحضر الموجز IDB.32/SR.4.
    91. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones tercera y cuarta. UN 91- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثالثة والرابعة.
    119. El OSE examinó estos subtemas en la reanudación de su primera sesión y en su segunda sesión. UN 119- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستها الأولى المستأنفة وجلستها الثانية.
    9. El OSE examinó estos subtemas conjuntamente en sus sesiones primera y tercera. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين معاً في جلستيها الأولى والثالثة.
    127. El OSE examinó estos subtemas en sus sesiones segunda y tercera. UN 127- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستيها الثانية والثالثة.
    243. El OSE examinó estos subtemas en su segunda sesión. UN 243- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين في جلستها الثانية.
    77. El OSE examinó estos subtemas del programa en sus sesiones segunda y cuarta. UN 77- نظرت الهيئة الفرعية في هذين البندين الفرعيين من جدول الأعمال في جلستيها الثانية والرابعة.
    Hicieron declaraciones sobre estos subtemas los representantes de 36 Partes, entre ellos uno en nombre del Grupo de los 77 y China, otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños. UN وألقيت بيانات بشأن هذين البندين الفرعيين أدلى بها ممثلو ٦٣ طرفا، بمن فيهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها وممثل آخر باسم حلف الدول الجزرية الصغيرة.
    1. Deliberaciones 16. El OSE examinó de manera integrada estos subtemas en sus sesiones 1ª y 13ª celebradas los días 2 y 12 de junio, respectivamente. UN ٦١- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذين البندين الفرعيين بطريقة متكاملة في جلستيها اﻷولى والثالثة عشرة المعقودتين في ٢ و٢١ حزيران/يونيه على التوالي.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas. UN بدأت اللجنة النظر في هذين البندين الفرعيين.
    La Comisión inicia el examen de los subtemas. UN شرعت اللجنة في نظرها في هذين البندين الفرعيين.
    La Comisión Inicia el examen de los subtemas. UN بدأت اللجنة النظر في هذين البندين الفرعيين.
    La Comisión concluye de este modo el debate general en relación con los subtemas. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذين البندين الفرعيين.
    La Comisión reanuda el examen de los subtemas. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين الفرعيين.
    El examen de este subtema incluirá los siguientes informes: UN سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية:
    2. En su 30ª sesión plenaria, celebrada el 13 de octubre, a raíz de una solicitud del Presidente de la Segunda Comisión (véase A/49/483 y A/49/494), la Asamblea General decidió que, si bien las medidas relativas a los subtemas d) y e) se adoptarían en la Segunda Comisión, el debate sobre esos subtemas se llevaría a cabo directamente en sesión plenaria. UN ٢ - وفي الجلسة العامة ٣٠، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، قررت الجمعية العامة، بناء على طلب من رئيس اللجنة الثانية )انظر A/49/483 و A/49/494(، أنه، بالرغم من كون اتخاذ إجراء بشأن البندين الفرعيين )د( و )ﻫ( سيتم في اللجنة الثانية، فإن مناقشة هذين البندين الفرعيين ستجرى مباشرة في جلسات عامة.
    18. Habida cuenta de los vínculos existentes entre estos dos subtemas del programa, se examinaron conjuntamente en las sesiones segunda, tercera, cuarta y quinta, los días 22, 23 y 24 de agosto. UN ٨١- بالنظر إلى الروابط القائمة بين هذين البندين الفرعيين من جدول اﻷعمال، تم تناولهما مجتمعين في الجلسات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة المعقودة في ٢٢ و٣٢ و٤٢ آب/أغسطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more