Yo también me escapé cuando tenía 16. | Open Subtitles | لقد هربتُ مِن القرية عندما كنتُ أبلغ 16 سنةً مِن عمري أيضاً |
¿Te acuerdas de la semana pasada, cuando me escapé del colegio? | Open Subtitles | هل تذكر الأسبوع الماضي عندما هربتُ من المدرسة؟ |
Me escapé del cielo, me hice un trasplante de cara tomé mi pequeña esquina del mundo hasta que ustedes lo arruinaron todo. | Open Subtitles | لقد هربتُ من النعيم و غيّرتُ هيئتي و انشأتُ لي زاوية خاصة بهذا العالم حتى قمتما بإفساده كله |
Por lo que ellos saben, huí cuando los federales hicieron su operación. | Open Subtitles | بقدر ما يعرف الطاقم، فقد هربتُ عندما اقتحم الفيدراليّين المكان. |
Y después huí a la selva cuando apareció la DEA con los federales. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك هربتُ للغابة عندها حضرت إدارة مكافحة المُخدرات مع فيدرالي. |
La Ellcrys intentaba avisarme, y yo corrí. | Open Subtitles | الإلكريس كانت تحاول إنذاري، بينما هربتُ. |
, pensé que estaría bien huir... si encontrara a la caballería y la trajera de vuelta para ayudarte, pero yo... solo Hui. | Open Subtitles | إذا حصلت على سلاح وعدتُ لمساعدتكِ لكن فقط هربتُ |
escapé de testificar porque pensé que sería más seguro. | Open Subtitles | هربتُ من الشهادة لأنّي إعتقدتُ أنّه سيكون أكثر أمناً. |
¿Recuerdas aquella vez que yo... me escapé a tu casa? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الوقت الذي هربتُ فيه إلى منزلك؟ |
¿Recuerdas aquella vez que yo... me escapé a tu casa? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الوقت الذي هربتُ فيه إلى منزلك؟ |
Así que me escapé de casa, conocí a unos músicos de jazz, muy liberales. | Open Subtitles | لذا هربتُ من المنزل وألتقيتُ بمغنيين لموسيقا الجاز |
Hace un par de días me sacó de allí, me llevó a un almacén, dijo que me iba a sacar del país, pero escapé. | Open Subtitles | وقبل يومين أخرجني أخذني إلى مستودع ما، وقال أنه سينقلني إلى خارج البلاد، لكنني هربتُ. |
Todos esos elogios, no puedo manejarlos. Y escapé. | Open Subtitles | كلَّ ذلك المديح لم أتمكّن من التعامل معه، لذلك هربتُ بعيداً. |
Así que, escapé, robé un coche y choqué con ese poste. | Open Subtitles | لذلكَـ هربتُ فسرقتُ سيارةً وإرتطمتُ بعامودٍ |
Entonces, vete. ¡Huí de ti! | Open Subtitles | هربتُ لاتفادى رؤيتك فلماذا جئت تبحث عني مجدداً |
Quería hablar, pero a mí me molestaba cómo me miraba, por eso huí de aquí. | Open Subtitles | أراد أن يتحدث.. ولكنه أزعجني بطريقة تحديقه بي، لهذا هربتُ منه. |
Para responderte, yo huí a la cochera. Tú saliste del condado. | Open Subtitles | لعلمك، لقد هربتُ إلى المرآب، أنتَ غادرتَ المقاطعة |
Supongo que puedes decir que huí. | Open Subtitles | أحزر أنّ بإمكانك القول أنّي هربتُ. |
corrí hacia atrás, pero no creo que vengan por mí. | Open Subtitles | لقد هربتُ من الخلف، لكن لا أعتقد أنهم قدموا من أجلي |
Después que corrí de la oficina, le pedí que viera a Ricky. | Open Subtitles | بعدما هربتُ من المكتب "جعلتها تقابل "ريكي |
Hui de mi última familia de acogida. | Open Subtitles | لقد هربتُ من آخر عائلةٍ عملت على تربيتي |
No quería encargarme del negocio familiar... así que he huido. | Open Subtitles | أنني لا أريد أن أخلف والدي في عمله لذا هربتُ بعيداً |