"هربتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • escapé
        
    • huí
        
    • corrí
        
    • Hui
        
    • huido
        
    Yo también me escapé cuando tenía 16. Open Subtitles لقد هربتُ مِن القرية عندما كنتُ أبلغ 16 سنةً مِن عمري أيضاً
    ¿Te acuerdas de la semana pasada, cuando me escapé del colegio? Open Subtitles هل تذكر الأسبوع الماضي عندما هربتُ من المدرسة؟
    Me escapé del cielo, me hice un trasplante de cara tomé mi pequeña esquina del mundo hasta que ustedes lo arruinaron todo. Open Subtitles لقد هربتُ من النعيم و غيّرتُ هيئتي و انشأتُ لي زاوية خاصة بهذا العالم حتى قمتما بإفساده كله
    Por lo que ellos saben, huí cuando los federales hicieron su operación. Open Subtitles بقدر ما يعرف الطاقم، فقد هربتُ عندما اقتحم الفيدراليّين المكان.
    Y después huí a la selva cuando apareció la DEA con los federales. Open Subtitles وبعدَ ذلك هربتُ للغابة عندها حضرت إدارة مكافحة المُخدرات مع فيدرالي.
    La Ellcrys intentaba avisarme, y yo corrí. Open Subtitles الإلكريس كانت تحاول إنذاري، بينما هربتُ.
    , pensé que estaría bien huir... si encontrara a la caballería y la trajera de vuelta para ayudarte, pero yo... solo Hui. Open Subtitles إذا حصلت على سلاح وعدتُ لمساعدتكِ لكن فقط هربتُ
    escapé de testificar porque pensé que sería más seguro. Open Subtitles هربتُ من الشهادة لأنّي إعتقدتُ أنّه سيكون أكثر أمناً.
    ¿Recuerdas aquella vez que yo... me escapé a tu casa? Open Subtitles أتذكرين ذلك الوقت الذي هربتُ فيه إلى منزلك؟
    ¿Recuerdas aquella vez que yo... me escapé a tu casa? Open Subtitles أتذكرين ذلك الوقت الذي هربتُ فيه إلى منزلك؟
    Así que me escapé de casa, conocí a unos músicos de jazz, muy liberales. Open Subtitles لذا هربتُ من المنزل وألتقيتُ بمغنيين لموسيقا الجاز
    Hace un par de días me sacó de allí, me llevó a un almacén, dijo que me iba a sacar del país, pero escapé. Open Subtitles وقبل يومين أخرجني أخذني إلى مستودع ما، وقال أنه سينقلني إلى خارج البلاد، لكنني هربتُ.
    Todos esos elogios, no puedo manejarlos. Y escapé. Open Subtitles كلَّ ذلك المديح لم أتمكّن من التعامل معه، لذلك هربتُ بعيداً.
    Así que, escapé, robé un coche y choqué con ese poste. Open Subtitles لذلكَـ هربتُ فسرقتُ سيارةً وإرتطمتُ بعامودٍ
    Entonces, vete. ¡Huí de ti! Open Subtitles هربتُ لاتفادى رؤيتك فلماذا جئت تبحث عني مجدداً
    Quería hablar, pero a mí me molestaba cómo me miraba, por eso huí de aquí. Open Subtitles أراد أن يتحدث.. ولكنه أزعجني بطريقة تحديقه بي، لهذا هربتُ منه.
    Para responderte, yo huí a la cochera. Tú saliste del condado. Open Subtitles لعلمك، لقد هربتُ إلى المرآب، أنتَ غادرتَ المقاطعة
    Supongo que puedes decir que huí. Open Subtitles أحزر أنّ بإمكانك القول أنّي هربتُ.
    corrí hacia atrás, pero no creo que vengan por mí. Open Subtitles لقد هربتُ من الخلف، لكن لا أعتقد أنهم قدموا من أجلي
    Después que corrí de la oficina, le pedí que viera a Ricky. Open Subtitles بعدما هربتُ من المكتب "جعلتها تقابل "ريكي
    Hui de mi última familia de acogida. Open Subtitles لقد هربتُ من آخر عائلةٍ عملت على تربيتي
    No quería encargarme del negocio familiar... así que he huido. Open Subtitles أنني لا أريد أن أخلف والدي في عمله لذا هربتُ بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more