"هربرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Herbert
        
    • Hubert
        
    • Harbert
        
    El mundo de Herbert también incluye una rica red de filosofía y religión. TED وينطوي بناءُ عالم هربرت أيضًا على شبكة غنية من الفلسفة والدين.
    Todas estas facciones tienen historias profundas que impregnan el texto, y Herbert también incorpora esa sensación de escala en la estructura del libro. TED كل هذه الفصائل ذات جذور ضاربة تتناثر في نص القصة، كما يدمج هربرت ذلك الكم من المشاعر في البناء القصصي
    ¡Herbert! Tienes que hablarle a la policía. Si no lo haces, lo haré yo. Open Subtitles هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا
    Entre los expertos participantes cabe destacar a Herbert Wulf, Chris Smith, Ed Laurance, Eric Berman, David Meddings, Robin Copeland, el Embajador Donawaki, el Embajador Mernier y Graciela Uribe de Lozano. UN وقد تضمنت قائمة الخبراء المشاركين هربرت وولف، وكريس سميث، وإدوارد لاورنس، وإيريك برمان، ودافيد مادينغز، وروبن كوبلند، والسفير دوناواكي، والسفير مرنييه، وغراسييلا أوريبه دي لوزانو.
    El testimonio de que no se hacía coincidir a los pasajeros y su equipaje procede de Herbert Leuniger, director de PanAm en Francfort, y Wolf Krommes, gerente local de PanAm. UN وهذه الشهادات التي تفيد عدم المضاهاة كانت على لسان هربرت لونيغر، مدير شركة بان أمريكان في فرانكفورت، وولف كرومس مدير مركز عمل في الشركة نفسها.
    1. El autor de la comunicación es Herbert Schmidl, nacido en 1923 en la antigua Checoslovaquia y actualmente residente en Alemania. UN 1- صاحب البلاغ هو هربرت شميدل، الذي ولد في عام 1923 في تشيكوسلوفاكيا السابقة، ويقيم حالياً في ألمانيا.
    Georgia acoge con beneplácito la participación del nuevo Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional y la Crisis en Georgia, Embajador Herbert Salber. UN وترحب جورجيا بمشاركة السفير هربرت سالبر، الممثل الخاص الجديد للاتحاد الأوروبي لمنطقة جنوب القوقاز والأزمة في جورجيا.
    He aprendido mucho de Chris, Kevin, Alex y Herbert y todos esos muchachos. TED ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب.
    A diferencia de la mayoría de la ciencia ficción interestelar, los humanos de Herbert conquistan las estrellas sin ninguna computadora. TED على خلاف أغلب قصص الخيال العلمي بين النجميّة، فإن أشخاص هربرت غزوا النجوم دونما أية حواسيب.
    Herbert, traiga una docena de placas de color. Open Subtitles الآن واحدة بدون الكأس هربرت ، أحضر إثنى عشر من اللوحات الملونة
    Sir Herbert, usted irá al mando del cuerpo de camellos. Open Subtitles فيلق الابل فقط مستعدا انت سير هربرت ستقود
    ¿Obligarme? Por Dios, Herbert. Open Subtitles ياإلهي هربرت أنا التي أجبرك بصراحة 549 01:
    OO. A Herbert no le importará. Open Subtitles أنا متأكدة من أن كل شيء سيكون على مايرام مع هربرت
    En primer lugar mi nombre no es Herbert Wells... es Herbert George Wells... Open Subtitles في المقام الأول , اسمي ليس هربرت ويلز إنه هربرت جورج ويلز
    Herbert dice que debo contratar a una mujer de limpieza, porque voy a tener un hijo. Open Subtitles فانه سيكون عليّ أن أستأجر امرأة للتنظيف كما قال لي هربرت لأنه سيكون لدي طفل في حينها
    ¿Por qué Herbert no se instala aquí? Open Subtitles لماذا تنتقلين الى هناك ؟ لماذا لا يقوم هربرت حبيبك بالانتقال الى هنا ؟
    Herbert quiere que nos esperemos un mes, para así casarnos un mes depués. Open Subtitles هربرت يريدنا أن ننتظر شهراً آخر سيكون بامكاننا الزواج بعد مرور شهر
    Herbert lo quiere así, y yo también. Open Subtitles لأن هذا ما أراده هربرت و أردته أنا أيضاً
    Recuerdas cuando me rescataste del malvado rey Herbert y de después nos casamos Open Subtitles هل تذكر تلك المرة التي أنقذتني فيها من الملك الشرير هربرت وتزوجنا في ستونهنج ؟
    Hubert H. Humphrey Institute of Public Affairs de la Universidad de Minnesota (Estados Unidos de América) UN معهد هربرت هـ. همفري للشؤون العامة، جامعة مينيسوتا، الولايات المتحدة
    Director Harbert, como ya debe saber la semana pasada hubo un derrame de petróleo cerca a la costa de Redondo. Open Subtitles أيها الرئيس هربرت كما تعرف ـ ـ كان هناك تسريب بترول عند شاطىء رينادو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more