El mundo de Herbert también incluye una rica red de filosofía y religión. | TED | وينطوي بناءُ عالم هربرت أيضًا على شبكة غنية من الفلسفة والدين. |
Todas estas facciones tienen historias profundas que impregnan el texto, y Herbert también incorpora esa sensación de escala en la estructura del libro. | TED | كل هذه الفصائل ذات جذور ضاربة تتناثر في نص القصة، كما يدمج هربرت ذلك الكم من المشاعر في البناء القصصي |
¡Herbert! Tienes que hablarle a la policía. Si no lo haces, lo haré yo. | Open Subtitles | هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا |
Entre los expertos participantes cabe destacar a Herbert Wulf, Chris Smith, Ed Laurance, Eric Berman, David Meddings, Robin Copeland, el Embajador Donawaki, el Embajador Mernier y Graciela Uribe de Lozano. | UN | وقد تضمنت قائمة الخبراء المشاركين هربرت وولف، وكريس سميث، وإدوارد لاورنس، وإيريك برمان، ودافيد مادينغز، وروبن كوبلند، والسفير دوناواكي، والسفير مرنييه، وغراسييلا أوريبه دي لوزانو. |
El testimonio de que no se hacía coincidir a los pasajeros y su equipaje procede de Herbert Leuniger, director de PanAm en Francfort, y Wolf Krommes, gerente local de PanAm. | UN | وهذه الشهادات التي تفيد عدم المضاهاة كانت على لسان هربرت لونيغر، مدير شركة بان أمريكان في فرانكفورت، وولف كرومس مدير مركز عمل في الشركة نفسها. |
1. El autor de la comunicación es Herbert Schmidl, nacido en 1923 en la antigua Checoslovaquia y actualmente residente en Alemania. | UN | 1- صاحب البلاغ هو هربرت شميدل، الذي ولد في عام 1923 في تشيكوسلوفاكيا السابقة، ويقيم حالياً في ألمانيا. |
Georgia acoge con beneplácito la participación del nuevo Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional y la Crisis en Georgia, Embajador Herbert Salber. | UN | وترحب جورجيا بمشاركة السفير هربرت سالبر، الممثل الخاص الجديد للاتحاد الأوروبي لمنطقة جنوب القوقاز والأزمة في جورجيا. |
He aprendido mucho de Chris, Kevin, Alex y Herbert y todos esos muchachos. | TED | ولقد تعلمت كثيراً جداً من كريس و كيفن وألكس و هربرت وكل هؤلاء الشباب. |
A diferencia de la mayoría de la ciencia ficción interestelar, los humanos de Herbert conquistan las estrellas sin ninguna computadora. | TED | على خلاف أغلب قصص الخيال العلمي بين النجميّة، فإن أشخاص هربرت غزوا النجوم دونما أية حواسيب. |
Herbert, traiga una docena de placas de color. | Open Subtitles | الآن واحدة بدون الكأس هربرت ، أحضر إثنى عشر من اللوحات الملونة |
Sir Herbert, usted irá al mando del cuerpo de camellos. | Open Subtitles | فيلق الابل فقط مستعدا انت سير هربرت ستقود |
¿Obligarme? Por Dios, Herbert. | Open Subtitles | ياإلهي هربرت أنا التي أجبرك بصراحة 549 01: |
OO. A Herbert no le importará. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن كل شيء سيكون على مايرام مع هربرت |
En primer lugar mi nombre no es Herbert Wells... es Herbert George Wells... | Open Subtitles | في المقام الأول , اسمي ليس هربرت ويلز إنه هربرت جورج ويلز |
Herbert dice que debo contratar a una mujer de limpieza, porque voy a tener un hijo. | Open Subtitles | فانه سيكون عليّ أن أستأجر امرأة للتنظيف كما قال لي هربرت لأنه سيكون لدي طفل في حينها |
¿Por qué Herbert no se instala aquí? | Open Subtitles | لماذا تنتقلين الى هناك ؟ لماذا لا يقوم هربرت حبيبك بالانتقال الى هنا ؟ |
Herbert quiere que nos esperemos un mes, para así casarnos un mes depués. | Open Subtitles | هربرت يريدنا أن ننتظر شهراً آخر سيكون بامكاننا الزواج بعد مرور شهر |
Herbert lo quiere así, y yo también. | Open Subtitles | لأن هذا ما أراده هربرت و أردته أنا أيضاً |
Recuerdas cuando me rescataste del malvado rey Herbert y de después nos casamos | Open Subtitles | هل تذكر تلك المرة التي أنقذتني فيها من الملك الشرير هربرت وتزوجنا في ستونهنج ؟ |
Hubert H. Humphrey Institute of Public Affairs de la Universidad de Minnesota (Estados Unidos de América) | UN | معهد هربرت هـ. همفري للشؤون العامة، جامعة مينيسوتا، الولايات المتحدة |
Director Harbert, como ya debe saber la semana pasada hubo un derrame de petróleo cerca a la costa de Redondo. | Open Subtitles | أيها الرئيس هربرت كما تعرف ـ ـ كان هناك تسريب بترول عند شاطىء رينادو |