La persona nombrada era el Teniente General Herman Mantiri, el recientemente retirado Jefe del Estado Mayor de las fuerzas armadas indonesias. | UN | فالشخص المرشح هو الفريق هرمان مانتيري، القائد العام لهيئة أركان القوات المسلحة الاندونيسية الذي تقاعد مؤخرا. |
Citada en Herman, op. cit., págs. 20 y 21. | UN | استشهد به هرمان في المرجع السابق ذكره، الصفحتان 20 و 21. |
Y finalmente, la lámpara hoja para Herman Miller. | TED | وهنا ما يدعى بالمصابيح الورقية لـ هرمان ميلر. |
50. El Sr. HERRMANN (Secretario de la Comisión) dice que la Presidenta invitó claramente a proceder a una votación indicativa, que no constituye una votación formal. | UN | ٥٠ - السيد هرمان )أمين اللجنة(: قال إنه من الواضح أن الرئيسة قد دعت إلى تصويت استدلالي، وهو لا يشكل تصويتا رسميا. |
El Sr. HERRMANN concluyó que muy probablemente una discriminación sistemática, a largo plazo y general podía crear pobreza o impedir su erradicación. | UN | واختتم السيد هرمان كلامه بقوله إن التمييز الواسع النطاق والطويل الأجل والمنتظم يؤدي على الأرجح إلى انتشار الفقر أو إنه يحول دون استئصاله. |
Previas consultas con las partes interesadas, tengo el propósito de nombrar al General de División Hermann K. Loidolt, de Austria, Jefe de los Observadores Militares del UNMOGIP. | UN | وفي أعقاب مشاورات مع الأطراف المعنية، أعتزم تعيين اللواء هرمان ك. لوادولت من النمسا في وظيفة كبير المراقبين العسكريين في الفريق. |
Hey, Frank. Frank, ¿conoces a Herman Tauber, el fiscal del distrito? | Open Subtitles | فرانك, أتعلم هذا هرمان صبحي، مدعي عام المنطقة؟ |
Hola soy Piggy Herman, quieres venir a mi casa? | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً أنا بوي هرمان أتريدين الذهاب بسيارتي ؟ |
Aunque a veces es algo sombría. Haced algo al estilo de Herman Hermit. | Open Subtitles | انها معتمة بعض الشئ ادخلوا مزيد من الايقاعات مثل فريق هرمان هرمتس |
Sr. Herman Leonard De Silva Sri Lanka | UN | السيد هرمان لينارد دي سيلفا سري لانكا |
Cabe destacar las declaraciones formuladas por el Ministro de Cooperación de Francia, Charles Josselin, y el ex Subsecretario de Estado de Asuntos Africanos de los Estados Unidos, Herman Cohen. | UN | ٥١ - وتجدر اﻹشارة إلى البيانين الصادرين عن السيد شارل جوسلاين، وزير التعاون الفرنسي، والسيد هرمان كوهين، المساعد السابق لوزير الخارجية اﻷمريكي المكلف بالشؤون اﻷفريقية. |
Pero más que nada, quería decirle lo que Herman Melville escribió, que "para disfrutar realmente del calor corporal, una parte pequeña debe estar fría, porque en este mundo no hay calidad que no sea lo que es, si no fuera por el contraste. | TED | ولكن الأهم من ذلك كله، وددت أن أقول له ما كتبه "هرمان ملفيل" "لتستمتع حقاً بدفء الجسد يجب أن تكون بعض الأجزاء الصغيرة باردة لأنه ليس هناك أي جودة في هذا العالم تتواجد بدون نقيض لها " |
Pueden llamarme Ismael. Herman Melville terminó su novela en 1850. | Open Subtitles | الانتهاء هرمان ملفيل روايته في 1850 |
56. Según el Sr. HERRMANN, las causas de la pobreza solían ser múltiples y complejas. | UN | 56- ويرى السيد هرمان أن أسباب الفقر متعددة ومعقدة. |
Estos son Christopher HERRMANN y Brian Zvonecek. | Open Subtitles | هذا كرستوفر هرمان" و " "و"براين زنسك |
HERRMANN, Otis, ¿una ayudita? | Open Subtitles | كاب)، لازمني) هرمان)، (أوتيس)، أيمكنكم مساعدتنا؟ |
Chicos, ¿han visto a Otis y HERRMANN? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} يارفاق هل رأيتم (اوتيس) و (هرمان)؟ |
15. El Sr. HERRMANN (Secretario de la Comisión) señala a la Comisión la resolución 50/206 A de la Asamblea General, que trata de la utilización más eficiente de los recursos en materia de servicios de conferencias. | UN | ١٥ - السيد هرمان )أمين اللجنة(: وجه الاهتمام إلى قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٦ ألف الذي يتناول مسألة الانتفاع اﻷكثر فعالية من موارد خدمة المؤتمرات. |
1. El autor de la comunicación es el Sr. Hermann Winkler, ciudadano austríaco nacido el 23 de noviembre de 1957. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد هرمان وينكلر، مواطن نمساوي ولد في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1957. |
Karl Hermann Gutheil, Hauptschule Kirn | UN | كارل هرمان كوت هايل، Hauptschule Kirn |
Hermann Habermann, Director | UN | هرمان هابرمان، مدير |