Y cuando se desgarra, sólo tratas con ello hasta que te insensibilizas. Así es. | Open Subtitles | .وعندما يتمزق، يجب عليك ان تتعامل معه حتى تتخدر، هكذا هو الأمر |
Así es ahora, quiero decir, cada año, se sigue el mismo enfoque, ¿cierto? | TED | هكذا هو الأمر الآن ، أعني كل عام، على نفس النهج، أليس كذلك؟ |
Así es el amor cuando se es joven. Como la vida, cuando se madura. | Open Subtitles | هكذا هو الحب عندما يكون المرء صغيرا وهكذا هي الحياة عندما يكون اكبر |
Desde que nos conocimos por casualidad, a veces pienso... podemos romper un día... estar enamorado es así... | Open Subtitles | أفكر أحياناً أنه بما أن لقاءنا كان صدفة فربما ننفصل يوماً ما و هكذا هو الحب |
ZRecibió alguna vez un regalo en Navidad? eso es Ronnie para mí. | Open Subtitles | اتعلمين، عندما تحصلي على هدية في الكريسماس هكذا هو روني |
Así son las cosas, y sólo te daré una oportunidad. | Open Subtitles | هكذا هو سيصبح، و أنا وحيد سأعطيك واحد ضربت هذا. |
Cómo es que no recuerdas quién era antes de llegar acá, pero puedes acordarte de todo eso? | Open Subtitles | هكذا هو أنت ألا تذكري كيف كنت قبل ان تأتينا؟ أنت تذكرين ذلك كله؟ |
- Así es este horrible mundo, mujer. | Open Subtitles | ـ هكذا هو العالم, دائما بائس ـ يمكنه ألا يكون كذلك |
No sean llorones. Así es el negocio. | Open Subtitles | لا تبكي كالاطفال هكذا هو الشغل |
Uno despierto, dos dormidos. Así es siempre. | Open Subtitles | واحد يستيقظ واثنان ينامون هكذا هو النظام |
Se odiará a sí mismo por haberla olvidado pero Así es como la mente adormece las penas. | Open Subtitles | سوف يكره نفسه لنسيانك، لكن هكذا هو العقل يخدر الألم |
Y Así es. | Open Subtitles | و بعض الأشخاص لا تبقى معهم و هكذا هو الأمر |
Vamos progresando. Así es como vamos. | Open Subtitles | إننا آخذين في الوصول إلى وفاقٍ، هكذا هو الحال. |
Bien, eso es lo que pasa contigo, ¿no es así? | Open Subtitles | ماذا ؟ حسنا هكذا هو الأمر بالنسبة لك ، صحيح ؟ |
vamos a hacer esto por horas hasta que esté bien incluso aunque tome horas canta como si tu vida dependiera de ello porque cariño.. es así | Open Subtitles | سنفعل هذا لساعات إلى أن نتقنه حتى لو تطلب الأمر ساعات الآن غني وكأن حياتك تتوقف على الغناء لأن يا حلوتي هكذا هو الحال |
Generalmente, es así como funciona, las habitaciones dentro de una casa son más pequeñas que la casa. | Open Subtitles | بشكل عام ، هكذا هو الصحيح الغرف التي بداخل المنزل هي أصغر من المنزل |
Los que hacen eso es porque no se pueden perdonar por algo. | Open Subtitles | الشخص الذى يأتى إلى الكنيسة هكذا هو شخص لا يستطيع مسامحة نفسه بسبب شيء ما |
La única persona que te llama eso es ese tio que vive arriba que le pone jerseys a su caniche. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يناديك هكذا هو الرجل الذى يعيش بالأعلى و الذى يضع سُترة على كلبة |
Siempre que promete algo, lo cumple. Así son los gangsters. | Open Subtitles | كلما يعقد إتفقاً يفي به، هكذا هو فرد العصابة |
Pero Así es él, y Así son nuestros... miembros de la Iglesia, compasivos y bondadosos. | Open Subtitles | لكن, هكذا هو, وهكذا جميع أعضاء كنيستنا... مساندون, وحنينين |
¿Cómo es que sabes tanto acerca de ella pero no sabes como es físicamente? | Open Subtitles | هكذا هو بأنّك تعرف كثيرا حول ها لكنّك هل لا يعرف ما تبدو مثل؟ |
¿Cómo es que usted sabe cuando la gente va a morir? | Open Subtitles | هكذا هو تعرف متى الناس أوشكوا أن يموتوا؟ |
Ese Es el mundo de las relaciones internacionales en el siglo XXI y esa realidad debe verse adecuadamente reflejada en un Consejo de Seguridad equilibrado. | UN | هكذا هو عالم العلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين. وذلك الواقع يجب أن يتجسد بصورة ملائمة في توازن مجلس الأمن. |