"هكذا هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Así es
        
    • Así son
        
    • es así
        
    • es como
        
    • Asi son
        
    Y el hecho de que puede tocar el piano Así es una prueba para su cerebro. TED وحقيقة أنه يمكن العزف على البيانو هكذا هي شهادة على دماغه.
    Así es como esta colgando ahora y así estaba colgando cuando yo lo encontre. Open Subtitles هكذا هي معلقة الآن وهكذا كانت معلقة أول ما وجدتها
    ¡Así es la vida! ¡Los pequeños no deberían pegarle a los grandes! Open Subtitles هكذا هي الحياة، لا يجب أن يتحرش الصغار بالكبار
    Suena extraño Pero Así son las cosas Open Subtitles قديبدوهذاغريبٌقليلاً و لكن هكذا هي الأمور
    Suena extraño Pero Así son las cosas Open Subtitles قد يبدو هذا غريب ٌقليلاً و لكن هكذا هي الأمور
    Lo sé suena mal pero es así como es y tú no puedes permitirte llamar la atención sobre ti. Open Subtitles أعلم أنه هذا يبدوا سيئأ لكن هكذا هي الأمور وأنت لاتستطيع جذب الإنتباه لنفسك
    No puedes planear cosas así. Así es la vida. Open Subtitles لا يمكنك أن تخطط لأمر كهذا هكذا هي الحياة
    Acostarse así, es la señal. Open Subtitles إستلقاءه على الأرض هكذا هي مؤشره على وجود شيء
    Dices que no es muy fuerte porque se aprovechan de él en el trabajo pero Así es con los internos. Open Subtitles قلت إنك لاتجدينه قوياً بما يكفي لأنهم يستغلونه في العمل هكذا هي الحال بالنسبة للأطباء المتمرنين
    Es todo, "Culpen a Whitacre. " Así es como están las cosas allá. Open Subtitles الامر كله دائما ما يقع علي هكذا هي الحال هناك
    Así es la vida, cuando eres un mandadero. Open Subtitles أجل، حسناً، عندما تكون رجلاً مُتدنياً على عمود طوطمي، هكذا هي الحياة.
    Ahora debemos encontrar dónde tenerlos. Pero Así es la vida. Open Subtitles و الآن سيتعيّن علينا إيجاد مكان آخر لنبقيكما بعيداً لكن هكذا هي الحياة
    Así es el juego. Open Subtitles هكذا هي اللعبة الآن هذا ما يريد الناس رؤيته الان
    Así son las cosas. Los mejores días y los peores raramente los son. Open Subtitles هكذا هي الحياة، أفضل الايام وأسوأها نادرة.
    Así son las cosas. No puedes cambiar la naturaleza. Open Subtitles هكذا هي الامور لا يمكنك ان تغير الطبيعة
    Así son las cosas en Irak. Open Subtitles هكذا هي الأمور في العراق.
    Así son los grandes sueños. TED هكذا هي الأحلام العظيمة.
    Si,Oscar, Así son las cosas. Open Subtitles نعم يا أوسكار، هكذا هي الأمور
    Siempre es así por varios días después de mis mareos. Open Subtitles هكذا هي الحال لعدة أيام بعد نوبات الدوار.
    El trabajo es así. Open Subtitles لكنك لن تعين ذلك أبدًا، هكذا هي الوظيفة.
    Asi son las cosas. Open Subtitles هكذا هي الأمور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more