"هلا بدأنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Empezamos
        
    • ¿ Comenzamos
        
    • ¿ Vamos
        
    • ¿ de acuerdo
        
    • Podemos empezar
        
    • ¿ Procedemos
        
    • ¿ Deberíamos
        
    • ¿ Podemos
        
    • ¿ Bailamos
        
    • - ¿ Nos sentamos
        
    ¿Qué tal si empezamos ya que corre el reloj? Open Subtitles اذاً,هلا بدأنا بما أن هذا محسوب من وقتي؟
    Está bien, ¿empezamos con el grupo ejecutivo? Open Subtitles حسناً هلا بدأنا بالفريق التنفيذي ؟
    ¿Comenzamos desde donde dejamos? Open Subtitles هلا بدأنا من حيث انتهينا المرة الماضية ؟
    ¿ Comenzamos con la primera pregunta? Open Subtitles هلا بدأنا مع أول سؤال؟
    Pero cuando les haga ver que... ¿Nos vamos ya? Open Subtitles لكن بمجرد أن أجعلهما يريان ذلك هلا بدأنا ؟
    Así que vamos a empezar con lo más importante, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا دعونا نبدأ بالشيء الأكثر أهمية ، هلا بدأنا ؟
    Por Dios, ¿podemos empezar ya eso de no hablarnos? Open Subtitles يا إلهي، هلا بدأنا في عدم الحديث عن الأمر الآن؟
    Espléndido. ¿Empezamos, querida? ¿Puede alguien explicar, por favor, usando los términos del libro, que cursar esta clase es como firmar un contrato? Open Subtitles رائع هلا بدأنا يا عزيزتي؟ هل بإمكان شخص ما أن يتفضل ويشرح باستخدام الشروط من الكتاب كيف قبول هذا الفصل كالتسجيل في عقد؟
    ¿Preparados? ¿Empezamos? Tú controla el tiempo. Open Subtitles حسناً, هلا بدأنا, قم بضبط الساعة ها نحنُ ذا 1.23
    Pero solo vos satisfacéis mis deseos. ¿Empezamos las negociaciones? Open Subtitles لكنكِ الوحيده التي تلبين رغبتي. هلا بدأنا المفاوضات؟
    ¿Empezamos con el más joven? Open Subtitles هلا بدأنا بالأصغر سنا؟
    ¿Comenzamos con una entrada? Open Subtitles حسنا هلا بدأنا ببعض من المقبلات؟
    Caballeros, ¿comenzamos? Open Subtitles هلا بدأنا أيُها السادة؟
    ¿Comenzamos? Open Subtitles هلا بدأنا ؟
    Vamos a ponerse al día, ¿de acuerdo? Open Subtitles دعينا نُطلعكِ على المُستجدات ، هلا بدأنا ؟
    Asi que vamos, hombre del predicador, basta de mi, vamos a hablar de su oscuro y desagradables, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا كفى حديثاً عني أيها الرجل الواعظ دعنا نتحدث عن ظلامك ، هلا بدأنا ؟
    ¿Podemos empezar de nuevo? Open Subtitles أنظري هلا بدأنا مجدداً؟
    Ya veo. ¿Procedemos con los negocios entonces, Fang? Open Subtitles أفهم هلا بدأنا القيام بالعمل الآن يا فانج ؟
    Bien, ¿deberíamos empezar ahora? Open Subtitles هلا بدأنا الأن؟
    ¿Bailamos? Open Subtitles هلا بدأنا الرقص ؟
    - ¿Nos sentamos? - ¡Sí, claro! Open Subtitles هلا بدأنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more