"هل أحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Alguien
        
    • ¿ Alguno
        
    • ¿ Hay alguien
        
    • ¿ Alguna
        
    • ¿ Nadie
        
    • ¿ Uno de
        
    • ¿ Ninguno
        
    Alguien quiere tomar el radio e informar a la base... que está todo bajo control? Open Subtitles هل أحد يريد الاتصال لاسلكياً ويخبر القوم ليعودوا كيف و الكلّ تحت السيطرة؟
    ¿Alguien que trabaje en el Asilo te ha herido de alguna forma? Open Subtitles هل أحد من العملين في دار الرعاية يؤلمك بأي طريقة؟
    ¿Hay alguien más en la casa metido en problemas con la ley? Open Subtitles هل أحد من سكان المنزل يواجه مشاكل مع السلطات ؟
    ¿Alguno de esos hombres es el que le disparó a tu mamá? Open Subtitles هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك
    ¿Alguno intentó abrir la puerta trasera? - ¿Tú lo intentaste? Open Subtitles هل أحد منكم أيها العباقرة حاول مع الباب الخلفي ؟
    ¿Alguien aquí conoce la empresa Multi-Health Systems? TED هل أحد هنا يعرف شركة أنظمة الصحة المتعددة؟
    Quiero decir, ¿compra alguien lo que escribes o lo publican o algo? Open Subtitles أعني ، هل أحد يشتري ما تكتب أو تنشر أو أي شيء ؟
    "Hablas buen comanche. ¿Alguien te enseñó?" Pero... Open Subtitles تتحدث جيداً باللغة الكومانشيه هل أحد درسك ؟
    Sí. Estamos seguros. ¿Alguien aquí no está seguro? Open Subtitles أجل , نحن كلنا متأكدون هل أحد لا يشعربالتأكيد هنا؟
    Voy a averiguar si alguien tuvo una cita con un entrenador. Open Subtitles سأمسح المنطقة لأرى هل أحد لديه موعد مع مدرب
    ¿Alguien tiene algún impedimento para que no se celebre la boda? Open Subtitles هل أحد من الحضور يعرف أي سبب لماذا هؤلاء الإثنان لا يجب أن يتزوجا ؟
    ¿Puede alguien nombrar las causas frecuentes de fiebre post-operatoria? Open Subtitles هل أحد يستطيع إخباري الأسباب الرئيسية للحمى؟
    ¿Me oye alguien en la torre 1? Open Subtitles هل أحد ما على مقربة من البرج الأول يسمعني؟
    ¿Es alguno de estos tipos quien le disparó a tu mamá? Open Subtitles هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك
    ¿Alguno de vosotros ha pedido un apocalipsis? Open Subtitles هل أحد منكم استدعي نهاية العالم
    Quiero ver si alguno de esos alienigenas... se parece al que tengo en mi sótano. Open Subtitles أريد أن أعرف هل أحد المخلوقات يطابق الذي أمسكت به في قبو الخمر العفن
    Nuestro autobús se ha roto. ¿Hay alguien aquí que puede ayudar a solucionarlo? Open Subtitles لديناحافلة معطلة. هل أحد هنا يمكن أن يساعدنا في إصلاحها؟
    Hoy no deberías estar sola. ¿Hay alguien aquí contigo? Open Subtitles لا يجب أن تكوني وحدك اليوم هل أحد هنا معك ؟
    Hola. ¿Hay alguien ahí? Open Subtitles -مرحباً ؟ مرحباً ؟ هل أحد موجود بالمنزل؟
    A menos que a nadie le importe que la Clave planee asesinar a Meliorn. Open Subtitles على الاقل هل أحد هنا يهتم بأن المجلس يخطط لقتل ميليورن ماذا؟
    ¿En uno de los casos hay racismo y en los otros no? Open Subtitles هل أحد هذه الخِيارات أكون عنصري والبقية لا؟
    ¿Ninguno miró dentro de su madia de navidad y encontró una refrescante sorpresa? Open Subtitles ياأولاد,يا أولاد, هل أحد منكم رائ ما يوجد في جوربه ووجد العلاج المنعش ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more