"هل أحضرت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Trajiste
        
    • ¿ Tienes
        
    • ¿ Conseguiste
        
    • ¿ Has traído
        
    • ¿ Trajo
        
    • ¿ Traes
        
    • ¿ Recogiste
        
    • ¿ Tiene
        
    • ¿ Compraste
        
    • ¿ Trae
        
    ¿Trajiste una brújula magnética a otro planeta en otra galaxia? Open Subtitles هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر فى مجرة أخرى ؟
    ¿Trajiste esos bosquejos en los que estás trabajando? Open Subtitles هل أحضرت تلك المخطوطات التي كنت تعمل عليها؟
    Bob, casi lo olvido, ¿tienes todo? Open Subtitles آه، أبن العم بوب، لقد نسيت هل أحضرت الحاجات؟
    ¿Tienes otra máscara para mί, cariño? Open Subtitles هل أحضرت لى إحدى تلك الأقنعة يا عزيزتى ؟
    Bueno. ¿Conseguiste los taladros? Open Subtitles موافق هل أحضرت العدة الميكانيكية الهوائية الصغيرة؟
    ¿Has traído el helado de chocolate? Open Subtitles هل أحضرت الايس كريس ذات طبقاتين الشكولاتة
    Oye, ¿trajiste contigo un poco de esa arena de medio oriente? Open Subtitles هل أحضرت معك بعض من الرمل الموجود في الشرق الأوسط؟
    ¿Te trajiste algo? Open Subtitles أحضروا لي نقالة حيوانات لموقعي هل أحضرت شيئا إلى هنا ؟
    ¿Trajiste a un niño contigo? ¿Lo recogiste de algún lugar? Open Subtitles هل أحضرت معك هذا الفتى ؟ مستحيل أن يكون طفلك ؟ هل أخذته معك من مكان ما ؟
    He estado buscando una casa de veraneo. ¿Me trajiste la lista? Open Subtitles ـ كنت أبحث عن منزل صيفي ـ هل أحضرت القائمة؟
    Llámame cínico si quieres pero ¿trajiste a tu amiga india Prius... Open Subtitles حسنا. إدعنى بالساخر ولكن هل أحضرت صديقتك الهندية بريوس هنا
    Este chico está preparado para pelear. Mira, ¿tienes mis deberes de matemáticas? Open Subtitles حسنا أنظر، هل أحضرت فروضي المنزلية الخاصة بالرياضيات ؟
    Bueno, evidentemente ese es su regalo para ti. ¿Tienes algo para ella? Open Subtitles حسناً هذه من الواضح هديتها من أجلك هل أحضرت لها أي شيء؟
    ¿Tienes la lista de la central de taxis? Open Subtitles هل أحضرت قائمة سيارات الأجرة من وسط المدينة؟
    Bien, ¿esta vez tienes algo mejor que esposas? Open Subtitles حسناً ، هل أحضرت شيء أفضل من الأصفاد هذه المرة ؟
    Eso me recuerda... conseguiste las entradas para mañana en la noche en Greek? Open Subtitles و هذا يذكرني هل أحضرت التذاكر لليلة الغد في الـ غريك ؟
    ¿Conseguiste algo bueno este año? Open Subtitles هل أحضرت شيئاً جيداً هذا العام؟
    Eh, ¿nos has traído algo de comer? ¿Eh, Scar? ¿Colega? Open Subtitles هل أحضرت لنا أي شيء للأكل يا سكار يا صديقي القديم
    ¿Has traído tu kit de ADN contigo? Open Subtitles هل أحضرت حقيبة الحمض النووي معك؟
    Sra. Julian, ¿Trajo esto hasta mi porque sabía que conocía personalmente a Marvin Beckett? Open Subtitles سيدة جوليان, هل أحضرت هذا لي لأنني أعرف مارفين بيكيت شخصيا؟
    ¿Traes buenas noticias Alberto? Open Subtitles هل أحضرت لي أخبار سارة يا.. ألبرتو؟
    Sr. Koprkingl, no quiero molestarlo pero ¿tiene Ud. la morfina? Open Subtitles لا أريد أن أشتتك لكن هل أحضرت المورفين؟
    ¿Se la compraste a Bernard. El que está afuera de Piggly Wiggly? Open Subtitles هل أحضرت حقيبتك من برنارد في متجر ـ بيغلي ويغلي ـ في شارع ـ ديكايتر ؟
    ¿Trae el dinero? Open Subtitles هل أحضرت النقود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more