"هل أخبرتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Le dijiste
        
    • ¿ Le has dicho
        
    • ¿ Se lo dijiste
        
    • ¿ Se lo has dicho
        
    • ¿ Le contaste lo
        
    • ¿ Se lo contaste
        
    • ¿ Le ha contado
        
    • ¿ Le has contado
        
    • ¿ Se lo has contado
        
    • ¿ Le ha dicho
        
    ¿Le dijiste que no crecería si no dormía toda la noche seguida? Open Subtitles هل أخبرتها أنها لن تنمو، إن لـم تنم طوال الليل؟
    ¿Cuándo te fuiste, le dijiste a dónde ibas? Es decir viejo, me siento muy mal. Open Subtitles عندما جئت الى هنا, هل أخبرتها بوجهتك؟ عجباً يا رجُل, اشعر بأني كالقذارة.
    ¿Le dijiste que solías tener su póster... encima de la cama cuando eras crío? Open Subtitles هل أخبرتها أنك كنت تضع ملصقًا لها فوق سريرك عندما كنت صغيرًا؟
    ¿Le has dicho que tienes esposa o es que eso entorpecería tu método de seducción? Open Subtitles هل أخبرتها أنك متزوج أم أن هذا يعيق أسلوبك في جذب النساء؟ حسناً
    Se lo dijiste en persona? Open Subtitles هل أخبرتها بذلك شخصياً؟
    Me acuerdo. Pero nunca más ha sucedido. ¿Se lo has dicho? Cállate. Open Subtitles اتذكر ، ولككنى لم اقول هذا لها أبداً هل أخبرتها ، أصمت ؟
    ¿Le contaste lo del viñedo de Ed? Open Subtitles هل أخبرتها عن كرم العنب الخاص بـ إيد؟
    ¿Se lo contaste, Jimmy? Open Subtitles هل أخبرتها "جيمي"؟
    ¿Le dijiste cómo habías participado en eso? Open Subtitles و هل أخبرتها على الأقل بدورك الصغير بذلك الموقف؟
    ¿Le dijiste que esta oportunidad nunca volverá? Open Subtitles هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟
    ¿Le dijiste que ella parecía vieja, y que salía con ella por caridad? Open Subtitles هل أخبرتها ذلك أنها تبدو كبيرة بسن, وانا كنت أواعدها خارج الجميعة الخيرية ؟ مامشكلتكِ؟
    ¿Le dijiste que me ponga sobre mi estómago... para no ahogarme en mi propio vómito? Open Subtitles هل أخبرتها ان تدحرجني على معدتي لكي لا أختنق بقيئي؟
    ¿Le dijiste lo mucho que sentí lo de su trasero? Open Subtitles أعني , هل أخبرتها كم أنا آسف حول أمر المؤخرة
    Y como amigo, ¿quizá le dijiste que podías ayudarla, metiéndola en algo que no pudo manejar? Open Subtitles كصديق، هل أخبرتها أنّك ستتصل بها، وجعلتها تتورّط بشيء لا تستطيع التعامل معه؟
    ¿Le dijiste que hay muchos chicos increíbles ahí fuera, que la querrán por lo que ella es? Open Subtitles هل أخبرتها أن كل الأولاد الرائعين بالخارج سوف يعجبون بها لشخصها ؟
    ¿Le has dicho lo que sientes? Open Subtitles هل أخبرتها حيال مشاعرك تجاهها؟
    ¿Le has dicho a qué hora tiene que recogerte? Open Subtitles هل أخبرتها بالوقت الذي عليها أن تأخذك فيه ؟ نعم فعلت.
    Bueno, ¿le has dicho eso? Open Subtitles كهواية ترفيهية .حسنا هل أخبرتها بذلك؟ 24 00:
    ¿Ni siquiera se lo dijiste? Open Subtitles هل أخبرتها حتي ؟
    ¿Se lo has dicho? Open Subtitles هل أخبرتها بهذا؟
    ¿Le contaste lo que sabes? Open Subtitles هل أخبرتها الذي عرفت؟
    ¿Le ha contado un sueño? Open Subtitles هل أخبرتها عن حلم؟
    ¿Le has contado acerca de tu linda familia, tu padrastro, los chanchos? Open Subtitles هل أخبرتها عن عائلتك اللطيفة ؟ وأبوك الذي دائمًا ما تصفه بالخنزير ؟
    ¿Le ha dicho lo que quería saber? Open Subtitles هل أخبرتها الذي إحتاجت للمعرفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more