"هل أخذت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Tomaste
        
    • ¿ Tienes
        
    • ¿ Has
        
    • ¿ Cogiste
        
    • ¿ Tomó
        
    • ¿ Te tomaste
        
    • ¿ Llevaste
        
    • ¿ Se llevó
        
    • ¿ Recibiste
        
    • ¿ Sacaste
        
    • ¿ Le
        
    • ¿ Aceptaste
        
    • ¿ Agarraste
        
    • ¿ Ha tomado
        
    • ¿ Te llevaste
        
    Quieren saber, cuando te hablan y comparten una idea, si lo tomaste en cuenta al tomar una decisión. TED يريدون أن يعرفوا، عندما يتحدثون معك ويشاركون أي فكرة، هل أخذت ذلك في الاعتبارعندما اتخذت قرارًا؟
    Hey, Jim, ¿tomaste a tus hijos como reducción de impuestos el año pasado? Open Subtitles هيي , جيم , هل أخذت أطفالك كتخفيظات في السنة الماضية ؟ لأنه إذا كان لا سأكون واثقة لإستخدامهم
    Penny, ¿tienes el discurso que escribí? Sí. Open Subtitles عزيزتي, هل أخذت الخطاب معكِ الذي كتبته لكِ؟
    ¿No has pensado en que no eres tan encantadora como piensas que eres? Open Subtitles هل أخذت في إعتبارك بأنكم ربما لستم ساحرين كما تظنون انفسكم؟
    ¿Cogiste un día libre de "Conduciendo a Miss Daisy"? Open Subtitles هل أخذت يوم إجازة من توصيل الآنسة ديزي؟
    Eso. Tomaste tú la caja de música que me dió la abuela? Open Subtitles هل أخذت صندوق الموسيقى الذي أعطتني أياه جدتي؟
    Oye, Mamá, ¿tú de casualidad tomaste dinero de mi cuarto? Open Subtitles صباح الخير يا أمى هل أخذت أى أموال من غرفتى ؟
    ¿Tomaste mi Porsche del estacionamiento? Open Subtitles هل أخذت سيارتي البورش من راكن السيارات؟ ؟
    Es tu corazón. ¿Tomaste el remedio? Open Subtitles خذ الأمر بجدية، هذا قلبك، هل أخذت حبة الدواء؟
    Es su mamá. ¿Tienes un auto suyo? Open Subtitles أنها والدته على التليفون هل أخذت سياره لعبه منه ؟
    ¿Te has detenido a pensar que quizás la razón de la renuncia de la gente es porque tienes un problema para manejarlos? Open Subtitles ‫هل أخذت لحظة للتفكير ‫في أن الناس يتركون هذا ‫لأنك تعاني من سوء الإدارة؟
    Patricia. En el clóset delgado. ¿Tienes la llave? Open Subtitles باتريشيا ، في الخزانه النحيله هل أخذت المفتاح ؟
    ¿Te has llevado a Janice de la iglesia? Open Subtitles هل أخذت جانيس هيدين خارج دار الإجتماعات اللّيلة؟
    ¿Las cogiste de la escena del crimen? Open Subtitles هل أخذت هذه من مسرح الجريمة؟
    No importa si estaba sin seguro. ¿Tomó algo del vehículo? Open Subtitles لا يهم إن كانت مفتوحة هل أخذت أي شيئ منهَا ؟
    ¿Te tomaste tus malditos medicamentos? Open Subtitles هل أخذت دوائك اللعين ؟ جيس، بالفعل أخذتها.
    Cuando dejaste el restaurant, te llevaste las sobras? Open Subtitles عندما غادرت المطعم هل أخذت باقى الطعام معك؟
    "¿usted se llevó al perro?"... y preguntárselo... sabrá... quién... me envió. Open Subtitles هل أخذت الكلب؟ والذي يعني حسناً ، إنه سيعرف من أرسلني
    Soy tu viejo. ¿Recibiste los 20 dólares? Open Subtitles إنه أنا والدك العجوز هل أخذت العشرين دولار؟
    ¿Sacaste 60 dólares del auto, mi vida? Open Subtitles هل أخذت 60 دولاراً كانت بالسيارة با حبيبي ؟
    - ¿Ya le dieron la antirrábica? Open Subtitles هل أخذت الحقنة المضادة للسعار؟
    Sí. ¿Aceptaste ese trabajo para alejarte de mí? Open Subtitles أجل "هل أخذت تلك الوظيفه في مقاطعة "باكز فقط لتهرب مني ؟
    El viejo auto de EEUU de afuera, ¿agarraste las baterías? Open Subtitles السيارة الأمريكية القديمة بالخارج, هل أخذت البطاريات؟
    - ¿Ha tomado antisicóticos antes? Open Subtitles هل أخذت مضادات للذُّهان من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more