"هل أستطيع أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Puedo
        
    • ¿ Podría
        
    • ¿ Me
        
    • ¿ No puedo
        
    • ¿ Le puedo
        
    • ¿ Te puedo
        
    • ¿ Puede
        
    • ¿ Podemos
        
    Pero sólo puedo decirles, la pequeña señal para el baño de damas o caballeros está determinada por un triángulo. TED و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث.
    ) ¿Puedo ser yo una estrella de oro aunque me haya acostado con hombres? Open Subtitles هل أستطيع أن أكون نجمة ذهبية حتى لو مارست مع الرجال ؟
    No puedes. Está bien. ¿Puedo decir que estás hablando como un loco? Open Subtitles حسنا حسنا, هل أستطيع أن أشير أنك تتحدث كشخص مجنون؟
    Es una larga historia, pero ¿me puedo quedar con Uds. un par de noches? Open Subtitles انها قصة طويلة ولكن هل أستطيع أن أبيت معكم ليلتين أو أكثر
    ¿Puedo decir algo antes de salir de nuestro cuarto de la limpieza para siempre? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول شيئا قبل أن نغادر خزانة المكانس إلى الأبد؟
    ¿Puedo solicitar que los quirófanos estpén equipados con más de una linterna en el futuro? Open Subtitles هل أستطيع أن أطلب تزود غرف العلمليات بأكثر من مصباح يدوي في المستقبل؟
    Le dije: "¿Puedo ir y entrevistarles en la cárcel para averiguar si Uds. son psicópatas?" TED قلت: "هل أستطيع أن أقوم بمقابلة معكم في السجن لأكتشف إذا ماكنتم سيكوباتيين؟"
    ¿Puedo mostrar qué es? Esto es bastante extraño, ¿Esto es suyo? TED هل أستطيع أن أريهم ما في جيبك؟ هل هذه الفيشة تخصّك؟
    "¿Puedo llevarla al hospital?, ¿Puedo conseguirle un doctor?" Pero ella rechazó toda la ayuda ofrecida. TED هل أستطيع أن أنقلها إلى مشفى، هل لي أن أدفع لأحضر لها طبيبا؟ و قد رفضت أي مساعدة على الإطلاق.
    Puedo verlos levantar la mano por favor ¿Cuántos de los presentes tienen niños? TED هل أستطيع أن أراكم ترفعون أياديكم من فضلكم لكم منكم لديه أطفال في هذه القاعة اليوم؟
    - Si no te cazan a ti. - ¿Puedo enseñarle la pistola? Open Subtitles ـ إذا لم ينالوا منك ـ هل أستطيع أن أريها البندقية ؟
    Me quedé sin gasolina. ¿Puedo usar su teléfono? Open Subtitles لقد نفذ الوقود هل أستطيع أن استخدم التليفون، من فضلك؟
    Puedo decirle que le ayudé a hacer las entregas, Sr. Temple? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول لها أننى كنت أساعدك يا سيد تمبل؟
    Maddalena, ¿puedo ir a tu casa con una persona? Open Subtitles مادلينا هل أستطيع أن أحضر وأجلب معي شخص ما؟
    Pero si la veo, ¿puedo dejarla en la almohada para el ratón Pérez? No sacarás nada por ella. Open Subtitles ولكن اذا فعلت,هل أستطيع أن اضعه تحت وسادتي لجنية الأسنان؟ لن تحصلي منها على شيء مقابل ضرسة
    Sí, señora. Mamá, ¿puedo comerme una chuchería y tomar una Coca Cola? Open Subtitles نعم , ماما.أمي، هل أستطيع أن أخذ كوكا عندي الم في المعده؟
    ¿Puedo llamarla mañana, Condesa? Open Subtitles هل أستطيع أن أتصل بك غداً أيتها الكونتيسا
    ¿Puedo llevarme el pez al colegio? Open Subtitles هل أستطيع أن اخذ سمكتي الذهبية معي إلى المدرسة؟
    ¿Puedo haceros una pregunta, Don Luis? Open Subtitles ، هل أستطيع أن أسألك سؤالاً دون لويس ؟ نعم
    Pero si voy a buscarlo ahora mismo, ¿aún podría llevarlo a verlo hoy? Open Subtitles لكن إن ذهبتُ الآن لأحضره هل أستطيع أن نأتي لرؤيتك اليوم؟
    No puedo encontrar una buena ayuda para salvar mi vida. Open Subtitles لا أستطيع أن أجد مساعدةً جيدة لإنقاذ حياتي هل أستطيع أن أنبهكِ،أنه لا يمكنكِ قط
    ¿Le puedo dejar mi planta mientras subo mis cosas? Open Subtitles هل أستطيع أن أترك نباتي هنا ريثما آخذ أغراضي إلى فوق؟
    Lulu, ¿te puedo ver en la salita? Open Subtitles لولو، هل أستطيع أن أراك في غرفة المعيشة؟
    Cuando esto termine, ¿me puede dar un abrazo o algo? Open Subtitles انتم تلقون بكل الحمل على أعنى بعد إنتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟
    ¿Podemos hablar un segundo, Pa? Open Subtitles هل أستطيع أن أتحدّث معك لثانية , يا أبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more