| Los chicos no pueden ver más allá de la silla. ¿Estoy en lo correcto? | Open Subtitles | الأولاد لا يستطيعون رؤية ما وراء الكرُسي , هل أنا على حق؟ |
| No estoy en lo correcto? -Ganadores! | Open Subtitles | هل أنا على حق؟ عندما افكر فيهم ، من بالخارج هناك |
| Comprendo. Clientes a tarifa plana, ¿estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أفهم ذلك، موكليكَ يريدون شامل قيمة أتعابهم، هل أنا على حق؟ |
| Y me llamaste para pedirme dinero. ¿Verdad? | Open Subtitles | وبعد ذلك أتصلتى وسألتنى عن المال , هل أنا على حق؟ |
| Incluso aunque su cara estaba congelada de esa manera me parecía que era un tipo alegre. | Open Subtitles | وعلى الرغم من وجهه كان مجمدا كما رأيت فقد كان يبدو لى وكأنه رجلا سعيدا هل أنا على حــق؟ |
| ¿No tengo razón? | Open Subtitles | هل أنا على صواب؟ |
| ¿Estoy en lo correcto al asumir que significa lo que estamos haciendo aquí? | Open Subtitles | هل أنا على صواب عندما أفترض أن هذا يعني أننا إنتهينا هنا؟ |
| ¿Estoy en lo cierto al pensar que Samuel te pagó por el envío de armas que acordaste entregar hace una semana? | Open Subtitles | هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟ |
| Esto tiene que ser un regalo de alguien. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | لابد أن ذلك هدية من شخص ما هل أنا على حق؟ |
| O algo por el estilo Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أو شيء من هذا القبيل في النوع. هل أنا على حق |
| ¿estoy en lo cierto de que escoge no responder hoy ante estos cargos? | Open Subtitles | هل أنا على صواب بأنك أخترت عدم الرد على التهم الموجهة إليك هنا و اليوم ؟ |
| ¿Estoy en lo correcto al asumir que estás por dar un punto? | Open Subtitles | هل أنا على صواب بوجود مغزى في هذا الكلام؟ |
| Sólo que los caballeros quieren ser caballeros y los vagabundos quieren ser vagabundos, ¿estoy en lo correcto? | Open Subtitles | و المتسولون يريدون ان يبدون وكأنهم متسولون . - هل أنا على حق ؟ |
| Nuestro límite de poder es desconocido y tenemos ataques ocasionales de hambre... ¿estoy en lo correcto? | Open Subtitles | ... النقطة المبهمة في حدودنا ... و النوبات العرضية للجوع ... هل أنا على حق ؟ |
| Battersby dejó Crosshedgestan repentinamente... fue porque se enamoró de Andrew Restarick y quedó embarazada. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | إن سبب مغادرة الآنسة بيترسبي لمنزل كروس هيدجز كان على الأرجح لأنها و قعت في حب السيد أندروا ريستارك ، وأنجبت منه طفلاً هل أنا على صواب |
| Eso sería menos que 800.000. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | ذلك أقل من 800 ألف دولار هل أنا على حق؟ |
| Entonces, ¿me van a dar un Ferrari rojo cereza? | Open Subtitles | حسناً هل أنا على وشك الحصول على سيارة فيراري حمراء ؟ |
| Eres una chica sin preocupaciones y con grandes ideas. ¿Me equivoco? | Open Subtitles | أنتِ فتاة متفتحة منطلقة مع أفكار رائعة هل أنا على خطأ ؟ |
| ¿Me tienen en el altavoz? | Open Subtitles | آسفة لا يمكنني سماعك هل أنا على المكبر ؟ |
| Coronel Lawrence, ¿no tengo razón? | Open Subtitles | أيها العقيد ( لورنس ) هل أنا على حق؟ |
| - ¿Tengo razón? | Open Subtitles | ـ هل أنا على حق؟ |
| Mi pregunta es, ¿al final de la fiesta se dirían a sí mismos: 'Estoy a punto de morir, esto es terrible. | TED | وإزاء انتهاء الحفلة، هل ستقولُ لنفسك، "هل أنا على وشك الموت، هذا أمرٌ رهيب. |
| ¿Estoy en la lista del decano? | Open Subtitles | مثل , هل أنا على لائحة العميد ؟ |