"هل أنتِ بخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás bien
        
    • ¿ Está bien
        
    • ¿ Te encuentras bien
        
    • ¿ Estas bien
        
    • ¿ Se encuentra bien
        
    • ¿ Está usted bien
        
    • ¿ Te sientes bien
        
    • ¿ Tú estás bien
        
    • ¿ Todo bien
        
    • ¿ Están bien
        
    En realidad creo que eres mas linda. Dulzura, ¿estás bien? Open Subtitles بالواقع , أعتقد أنكِ أجمل منهم هل أنتِ بخير ياعزيزتي ؟
    - Voy a buscar ayuda. - ¿Estás bien, querida? Open Subtitles ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟
    ¿Eres tú? ¿Estás bien? ¿No estás bien? Open Subtitles هل هذه أنتِ ؟ هل أنتِ بخير ؟ لستِ كذلك , أمي ؟
    Un demonio araña. Espera un momento. Pero, ¿estás bien? Open Subtitles الشيطان العنكبوتي انتظر , انتظرِ , هل أنتِ بخير ؟
    Podrías tener una flecha clavada en el cuerpo. ¿Estás bien? Open Subtitles قد يكون هناك سهم ملتصق بجسدكِ ، هل أنتِ بخير ؟
    Mejor le damos un par de horas. ¿Estás bien? Open Subtitles من الأفضل أن نتركها ساعتين لتهدأ هل أنتِ بخير ؟
    Debería tener alguna clase de equipo preparado para algo así. ¿Estás bien? Open Subtitles لابد من وجود صندوق للأدوات لشيء كهذا هل أنتِ بخير ؟
    Detrás de esa puerta puede haber cualquier planeta en cualquier lugar, en cualquier tiempo en todo el un-- ¿Estás bien? Open Subtitles خارج ذلك الباب قد يكون أي كوكب، في أي مكان في أي وقت و في الكون الواسع بأكمله هل أنتِ بخير ؟
    ¡Oh, Dios mío! ¡Melinda! Melinda, ¿estás bien? Open Subtitles يا إلهي ، ميليندا ميليندا ، هل أنتِ بخير ؟
    Intentó llamarte en su escala. ¿Estás bien? Open Subtitles لقد حاولت الإتصال بكٍ مرار وتكرارا هل أنتِ بخير ؟
    Estás bien con esto, con dejar que ese tío se marche? Open Subtitles هل أنتِ بخير مع هذا ؟ لسماحهم لهذا الرجل بالانطلاق ؟
    Gas... hay gas en la alcantarilla. ¿Estás bien? Open Subtitles غاز , هناك غاز في المجاري هل أنتِ بخير ؟
    No hagas que traigamos la guerra hacia ti, perra. ¿Estás bien? Open Subtitles لا تدعينا نبدأ الحرب عليك أيتها الساقطة هل أنتِ بخير ؟
    No voy a caminar cinco manzanas con estos tacones. ¿Estás bien? Open Subtitles أنا لن أمشي لمسافة 5 مربعات سكنية على قدمي هل أنتِ بخير ؟
    Sé que no somos compañeras o amigas, o algo parecido pero, ¿estás bien? Open Subtitles أتعرفين أعرف أننا لسنا شركاء أو أصدقاء أو أي شيء مثل هذا لكن هل أنتِ بخير ؟
    Siéntate, siéntate, te golpeaste la cabeza, ¿estás bien? Open Subtitles إجلسي, إجلسي لقد أصبتِ رأسكِ, هل أنتِ بخير
    Estaba a punto de mandar un grupo de rescate. ¿Estás bien? Open Subtitles كنت على وشكِ إرسال فريق بحث هل أنتِ بخير ؟
    Oh, Dios, ¿Estás... Estás bien? Nunca antes había visto eso. Open Subtitles أوه إلهي، هل أنتِ بخير لم أرى مثل هذا قط
    Está bien, cálmate. ¿A dónde se fueron? Open Subtitles هل أنتِ بخير, إهدأي, أين ذهبوا؟
    No estoy seguro de querer saberlo... ¿Te encuentras bien? Open Subtitles ... لستُ متأكداً بأني أرغب بمعرفة ذلك هل أنتِ بخير ؟
    ¿Cuánto confías en mi? ¿Estas bien ahí conejito de miel? Le has puesto una mordaza, ¿no, hijo de puta? Open Subtitles إلى أي حد تثق بي ؟ هل أنتِ بخير هناك عزيزتي ؟ وضعت غطاءاً على رأسها أيها اللعين ؟
    Perdone, señorita. ¿Se encuentra bien? Open Subtitles أعتذر , لقد أخطأت هل أنتِ بخير ؟
    ¿Está usted bien, señorita? Coma alguna cosa, está pálida. Open Subtitles هل أنتِ بخير سيدتي كلي شيئاً أنتِ شاحبة
    ¿Te sientes bien, muchacha? Open Subtitles هل أنتِ بخير أيتها المرأة؟
    Qué bueno escucharte. ¿Todo bien? Open Subtitles سررت لسماع صوتك هل أنتِ بخير ؟
    Cálmate. ¿Están bien? Open Subtitles أبطئي هل أنتِ بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more