"هل أنتِ متأكدة أنكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás segura de que
        
    • ¿ Estás segura que
        
    • ¿ Seguro que estás
        
    • ¿ Segura que estás
        
    • ¿ Está segura de que
        
    • ¿ Está segura que
        
    ¿Estás segura de que no estabas en el auto cuando les dispararon? Sí. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟
    ¿Estás segura de que tenías el anillo antes de salir de la casa? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ كنتِ مرتديةً الخاتم عندما غادرنا المنزل ؟
    Tú eres la que debería estar muerta. ¿Estás segura de que estás bien? Open Subtitles كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟
    Lo sé, pero, ¿estás segura que no le has dicho a alguien de mis poderes? Open Subtitles أعرف، لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تقولي حتى لأحد بشان قواي صدفةً؟
    ¿Estás segura que puedes ser vista conmigo? ¿Por qué no? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن يرونا معاً؟
    ¿Seguro que estás bien? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟
    - ¿Estás segura que estás bien? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟ أجل.
    ¿Está segura de que no prefiere llamar a su marido? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين في الإتصال بزوجكِ ؟
    ¿Está segura que quiere venir a la iglesia? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين المجئ إلى الكنيسة؟
    ¿Estás segura de que no quieres ninguna de esas revistas? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أي من هذه المجلات؟
    ¿Estás segura de que quieres hacer esto? Sí. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن تفعلي هذا؟
    ¿Estás segura de que sabes lo que haces? Open Subtitles و هل أنتِ متأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلينه ؟
    ¿Estás segura de que lo pusiste en su lugar? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ وضعتِه في مكانه الصحيح؟
    ¿Estás segura de que no trabajaste ya en una morgue? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تعملى بالمشرحة قبل ذلك ؟
    ¿Estás segura de que no las has dejado abiertas esta mañana? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تتركيها مفتوحة هذا الصباح؟
    ¿Con ese tipo de lógica, estás segura de que no eres demócrata? Open Subtitles , بهذا المنطق هل أنتِ متأكدة أنكِ لستِ ديموقراطية؟
    Estás segura que sabes lo que estás haciendo con esto de la enseñanza en casa? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ ستستطيعين تعليمها في المنزل؟
    ¿Estás segura que terminaste de superarte? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ انتهيتِ من التفوق على نفسكِ؟
    ¿Estás segura que has cogido los pasaportes? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ حصلتي على جوازات السفر ؟
    ¿Seguro que estás lista? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ مستعدة ؟
    ¿Seguro que estás bien? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟
    ¿Seguro que estás bien? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير؟
    ¿Estás segura que estás bien, mamá? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير؟
    Señora, ¿está segura de que está bien? Open Subtitles سيدتي, هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير
    ¿Está segura que no quiere tomarlo en el comedor, señora? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لن ترغبي بهذا في غرفة الطعام، سيدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more