"هل أنت جادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ En serio
        
    • ¿ Hablas en serio
        
    • ¿ Lo dices en serio
        
    • ¿ Es en serio
        
    • ¿ Habla en serio
        
    • ¿ De veras
        
    • ¿ De verdad
        
    • ¿ Lo dice en serio
        
    • ¿ Estás hablando en serio
        
    ¿En serio? ¿Les vamos a dejar ahí fuera? Open Subtitles هل أنت جادة سنتركهم ببساطة في الخارج فقط؟
    ¿Todo esto es en serio? Open Subtitles أعني، إنها ثَروة هل أنت جادة بشأن كل هذا؟
    Hablas en serio? ¿Después de lo que te hizo? Open Subtitles هل أنت جادة,بعد كل ما فعله فيك؟
    ¿Hablas en serio? Se suponía que dijera eso. ¡Mira eso! Open Subtitles هل أنت جادة ؟ منزل الاصدقاء وصلنا " كيت بورتر " من " ذا بلانت "
    - ¿Lo dices en serio, Lucy? Sí. Open Subtitles هل أنت جادة يا لوسي ؟
    Estás en serio va a llevar a mis hijos a vivir en Newcastle? Open Subtitles هل أنت جادة بأخذ أولادي للعيش في نيوكاستل؟
    "¿Estás jodidamente en serio?" Es espeluznante, tío. Eso es una mierda espeluznante. Open Subtitles " هل أنت جادة " إنه مخيف , هذا الهراء
    ¿Me lo está diciendo en serio? Open Subtitles هل أنت جادة الان ؟
    Dios mío, ¿hablas en serio? Open Subtitles أوه، يا إللهي، هل أنت جادة ؟
    ¿Hablas en serio, Becca? Open Subtitles هل أنت جادة بيكا ؟
    ¡¡¿HABLAS EN SERIO? ! Open Subtitles #دانييل) لطيف جدا معك)# # أعرف # # هل أنت جادة #
    E-espera. ¿Hablas en serio? Open Subtitles أنتظري . هل أنت جادة ؟
    - ¿Hablas en serio? Open Subtitles هل أنت جادة ؟ نعم
    - con todos nosotros. - ¿Lo dices en serio? Open Subtitles معا جميعا هل أنت جادة ؟
    ¿Lo dices en serio? Open Subtitles هل أنت ، هل أنت جادة ؟
    ¿Lo dices en serio? Open Subtitles هل أنت جادة ؟
    - ¿Habla en serio? Open Subtitles هل أنت جادة ؟
    ¡¿De verdad piensas que soy tan débil? Open Subtitles هل أنت جادة في الأعتقاد بأنني بهذا الضعف؟
    ¿Lo dice en serio? Open Subtitles هل أنت جادة في ذلك؟
    Estás hablando en serio. Open Subtitles - هل أنت جادة في ذلك?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more