"هل أنت واثقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Estás segura
        
    • ¿ Seguro
        
    • ¿ Está segura
        
    • ¿ Estás seguro
        
    • ¿ Estas segura
        
    • - ¿ Segura
        
    • ¿ Estas seguro
        
    • ¿ Segura que
        
    Eso no tiene respuesta. ¿Estás segura de que no hubo ningún indicio? Open Subtitles هذا ليس مقنعا، هل أنت واثقة بعدم وجود أية إشارات؟
    ¿Estás segura de que no quieres que filme la trinchera? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدننى أن أصور الخندق ؟
    Eso sería genial. ¿Estás segura de que es kosher? Open Subtitles سيكون رائعاً , هل أنت واثقة أنه لحم بقري ؟
    ¿Seguro que es la única razón por la que la estás ayudando? Open Subtitles هل أنت واثقة من أن هذا هو سبب مساعدتك لها؟
    Sra. Nelson, ¿está segura de que vio a alguien ahí esta mañana? Open Subtitles سيدة نيلسون هل أنت واثقة أنك رأيت أحدهم هنا هذا الصباح؟
    Dame un segundo. ¿Estás seguro de que estás listo para esto? Open Subtitles أعطني لحظة - هل أنت واثقة أنك مستعدة لهذا ؟
    ¿Estás segura de que no quieres volver conmigo? Open Subtitles هل أنت واثقة من أن ل ترغبين بالعودة معي؟
    ¿Estás segura de que no quieres venir conmigo al aeropuerto? Open Subtitles هل أنت واثقة أنك لا تريدين أن تذهبي معي للمطار؟
    Pero, Chloe, ¿estás-- ¿Estás segura de que quieres enfrentar esto sola? Open Subtitles لكن، هل أنت واثقة أنّك تريدين القيام بهذا لوحدك؟
    Hablando de eso ¿estás segura que no te siguieron? Open Subtitles بالمناسبة هل أنت واثقة أن لا أحد يتبعك ؟
    Oye, cielo, ¿estás segura que Ryan no te dio una tarjeta? Open Subtitles عزيزتي هل أنت واثقة ان ريان لم يعطيك بطاقة؟
    Mamá sería maravilloso ¿pero estás segura que quieres hacerlo? Open Subtitles امي ذلك سيكون رائعا لكن هل أنت واثقة أنك تريدين فعل ذلك؟
    ¿Estás segura que no hay nada en lo que pueda ayudarte? Open Subtitles هل أنت واثقة أن لا شيء أستطيع مساعدتك به ؟
    Sabes que me iré después del juicio. ¿Estás segura de hacer esto? Open Subtitles تعرفين أنني سأرحل بعد إنتهاء المحاكمة، هل أنت واثقة أن علينا فعل هذا؟
    ¿Estás segura de que esa es la mujer que vino a visitar a tu marido? Open Subtitles هل أنت واثقة أنها التي جائت لزيارة زوجك ؟
    No encaja. ¿Estás segura que son de Natalie? Open Subtitles انها غير مناسبة هل أنت واثقة من أن هذه تخص ناتالي ؟
    ¿Seguro que estarás bien? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك ستكونين على ما يرام؟
    ¿Seguro que eso es lo que quieres que haga? Open Subtitles حقاً؟ هل أنت واثقة بأن هذا ما تريدينني أن أفعله؟ أجل، أجل
    ¿Está segura de que no quiere otra bebida? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك لا تريدينني أن آتيك بمشروب آخر؟
    ¿Estás seguro de que es una buena idea? Open Subtitles هل أنت واثقة من أن هذه فكرة سديدة؟
    - ¿Estas segura de hacerlo? Open Subtitles هل أنت واثقة من قدرتك على القيام بهذا ؟
    - ¿Segura que era su sombrilla? - Ay, Nick. Open Subtitles هل أنت واثقة أنها الخزانة الصحيحة ؟
    ¿Estas seguro? Open Subtitles هل أنت واثقة من هذا ؟
    Te extrañaré. ¿Segura que ya no estás enferma? Open Subtitles إننى سوف أفتقدك ، هل أنت واثقة أنك لست مريضة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more