¿Alguno de ustedes desea pensar más allá de ustedes mismos y contribuir al mundo en el que viven? | Open Subtitles | هل أي من لديك الرغبة للتفكير خارج أنفسكم والمساهمة في العالم كنت تعيش في؟ |
García, ¿alguno de los que transportaban maletas muestra algún historial de abuso de drogas? | Open Subtitles | غارسيا,هل أي من عمال الحقائب لديه تاريخ تعاطي مخدرات؟ |
¿Alguno de los seis de tu lista tiene parientes que vivan aún en la zona? | Open Subtitles | هل أي من هؤلاء الأشخاص الستة على لائحتك لديهم أقارب ما زالوا يعيشون بالمنطقة؟ |
Bueno, no significa que no lo sea. ¿Algo de eso siquiera se parece a la Ashley que tú conoces? | Open Subtitles | هل أي من ذلك حتى يبدو وكأنه و أشلي أن تعرف ؟ |
Quiero decir, ¿Acaso algo de eso tiene algún sentido para ti? | Open Subtitles | أعني، هل أي من ذلك حتى يكون له معنى بالنسبة لك؟ |
¿Alguna de sus evidencias sugiere que esté planeando más ataques? | Open Subtitles | هل أي من أدلتكم يوضح أنه يخطط للمزيد من الهجمات؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas biológicas y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ وهل يمكن معاقبة المنتهكين؟ |
¿Alguno de esos magos de hackers en la convención? | Open Subtitles | هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟ |
¿Alguno de sus amigos o familiares someterse a tratamiento contra el cáncer en este momento? | Open Subtitles | هل أي من أصدقائك أو عائلتك يخضعون للعلاج سرطان في هذه اللحظة؟ |
Alguno de tus sospechosos tiene perro? | Open Subtitles | هل أي من المشتبه بهم لديه كلب؟ |
¿Alguno de los niños son producto de un parto múltiple? No. | Open Subtitles | هل أي من الأطفال هو نتيجة إنجاب متعدد؟ |
- Bueno, telo ganaste. ¿Es alguno de estos es bueno? - Si, este es fantástico. | Open Subtitles | -حسناً ، أنت تستحق هذا ، هل أي من تلك جيدة؟ |
¿ Hay algo de eso que te suene lógico ? | Open Subtitles | هل أي من هذا يبدوا مريباً لك ؟ |
¿Acaso algo de eso es verdad? | Open Subtitles | هل أي من هذا حقيقي؟ |
¿Tienen esto algo de sentido para ti? | Open Subtitles | هل أي من هذا يبدو واضحاً؟ |
¿Algo de esto tiene que ver con tu familia? | Open Subtitles | هل أي من هذا له علاقة بعائلتك ؟ |
¿Hay algo de verdad en eso? | Open Subtitles | هل أي من هذا صحيح؟ |
Exactamente... ¿Alguna de tus mujeres perdió alguna? | Open Subtitles | بالضبط هل أي من النساء صدف و فقدن واحدا ً؟ |
¿Alguna de estas podría disparar nitrógeno líquido? | Open Subtitles | هل أي من الأسلحة هذه يطلق النيتروجين المتجمد ؟ |
¿Se aplican algunas de las medidas, procedimientos o legislación siguientes para contabilizar, proteger de otra manera las armas biológicas y los materiales conexos o garantizar su seguridad? ¿Se puede sancionar a los infractores? | UN | هل أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية نافذ بشأن حصر الأسلحة البيولوجية، بما في ذلك ما يتصل بها من مواد، وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها؟ وهل تفرض عقوبات على المخالفين؟ |